當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 細數五花八門的共享經濟

細數五花八門的共享經濟

推薦人: 來源: 閱讀: 2.67W 次

Depending on the quality and type of bag, users can pay anything from 99 yuan to 1,878 yuan. The company, Dou Baobao, asks that users pay an additional 30-50% deposit on the overall market price of the bags.

根據包袋的質量和種類,用戶需支付99元到1878元不等的費用。“抖包包”公司要求用戶額外繳納包包市價的30%-50%作爲押金。目前,“抖包包”上架的包包有百餘款,包括愛馬仕、香奈兒等一線奢牌。

Dou Baobao founder Cheng Kaiwen told Securities Daily in June that his business model has "economic and environmental" benefits, and said that such services could help Chinese users distinguish between fake and real goods in an increasingly saturated market.

“抖包包”創始人程凱文今年6月對《證券日報》表示,這共享包包模式具有“經濟和環境”優勢,他還稱,在日趨飽和的市場中,這類服務可以幫助中國消費者區分正品和山寨貨。

Customers can rent one of Rent the Runway’s designer dresses and accessories for a 4- or 8-day period for 10% of the retail price. Rental prices include the dry cleaning and care of the garments.

Rent the Runway將名牌服裝和首飾以零售價格10%的租金租借給顧客4-8天。該費用包含乾洗和護理服務。Rent the Runway的客戶不僅可以短期租借服飾,還可以享受包月服務:

細數五花八門的共享經濟

In March of 2016 the company launched Unlimited, the first subscription to fashion that gives women access to designer clothes and accessories for a flat monthly fee. Through Unlimited customers select 3 pieces on the Rent the Runway site and can keep each item for as long as they want or swap any or all of them out for new selections. The subscription costs $139 per month and shipping, dry cleaning, and insurance are included.

2016年3月,該公司推出了首款“無限訂購套餐”,堪稱首創,女性朋友們可支付固定的月租金租賃名牌服裝和首飾。享受無限套餐的顧客可在Rent the Runway網站上選擇三件服飾,租借時間不限、可隨意替換新品。這項包月訂購套餐價格爲每月139美元(約合人民幣950元),包括運費、乾洗費以及保險。