當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英國女遊客印度遭姦殺: 荷蘭籍嫌犯被捕

英國女遊客印度遭姦殺: 荷蘭籍嫌犯被捕

推薦人: 來源: 閱讀: 2.52W 次

英國女遊客印度遭姦殺: 荷蘭籍嫌犯被捕

A Dutch man has confessed to stabbing to death a young British woman holidaying in Indian Kashmir while under the influence of drugs, police say.

根據印度警方的消息,一名荷蘭籍男子供認自己在毒品作用下刺死一名年輕英國女性,該女性當時正在案發地印度喀什米爾度假。

Richard De Wit, 43, told police he had murdered Sarah Groves, who had been staying on the New Beauty houseboat at Dal Lake in the Indian Kashmir city of Srinagar for two months.

43歲的罪犯理查德·德威特向警察坦言,是他謀殺了英國女遊客薩拉·格魯夫絲,過去兩個月,該名女遊客長住在案發地印控克什米爾斯利那加的達爾湖新美船屋。

"He has confessed that he committed the murder under the influence of some drug. We have sent his blood sample for testing to ascertain the facts," deputy inspector general of police Afadul Mujtaba said on Sunday.

“罪犯承認自己在藥物致幻作用下犯下謀殺罪行。我們已經將他的血樣送檢以確認事實。” 副檢察官阿法德·穆佳巴週日表示。

De Wit was arrested on Saturday as he tried to flee in a taxi near Qazigund, 75 kilometres south of Srinagar, soon after the 24-year-old was found dead in a pool of blood in her houseboat cabin.

年僅24歲的受害人薩拉·格魯夫絲被發現死於船屋。兇手德威特在作案後企圖乘出租車逃離,週六他在斯利那加南部75公里處靠近卡齊古恩德的地方被捕。

Police, who have yet to establish a motive for the crime, said they had spoken to De Wit's wife in Holland who told them that her husband has had a history of psychiatric problems.

印度警方正在尋找犯罪動機,也已與嫌犯身在荷蘭的妻子取得聯繫,得知該名罪犯有精神病史。

De Wit, who had been staying in an adjacent room in the same houseboat as the victim after arriving on Thursday, broke the latch on her cabin door and tried to escape in a small boat after killing her, police said.

德威特週四抵達達爾湖,住在與死者臨近的相同船屋,隨後他破門入室行兇,殺人後企圖乘小船逃走。

The Kashmiri boyfriend of Ms Groves has told how he confronted de Wit begging for answers, the Daily Mail reports.

根據英國《每日郵報》報道稱,受害人格魯夫絲小姐的喀什米爾男友一直在質問兇手德威特:爲什麼要謀殺自己的女友?

Saeed Ahmed Shoda, 25, claimed he managed to to meet de Wit in his cell and begged him for answers.

這位名叫薩伊德·阿哈姆德·休達的25歲年輕人表示,他一直前往監獄懇求德威特給出答案。

He had met and fallen in love with Miss Groves, from Guernsey, in the first week of January in Goa. Saeed said: ‘I don't understand why he killed her. He had no reason to kill.

薩伊德和死者格魯夫絲在一月的第一個星期相識於印度果阿地區,薩伊德說自己對這個來自英國根西島的姑娘一見鍾情。他說:“我不明白他爲什麼要殺她,他沒有理由這麼做。”

The gruesome incident comes after a 39-year-old Swiss cyclist was allegedly gang-raped and robbed by six men in the central Indian state of Madhya Pradesh last month.

在這一姦殺案之前還發生過駭人的犯罪案件,上個月在印度中心地區瑪德哈亞·普拉德西州,39歲的瑞士自行車旅行者據說被六個男性搶劫輪姦。

Also last month, a British woman dental hygienist suffered leg injuries when she jumped from a hotel balcony in the northern tourist city of Agra, fearing a sexual assault by hotel employees.

同樣是在上個月,一名英國女牙齒保健員在印度北部阿格拉度假時,因爲害怕被旅館工作人員性侵從旅館陽臺跳下去摔斷了腿。

The safety of women in India has been in the spotlight since the fatal gang-rape in December of a 23-year-old physiotherapy student on a bus in New Delhi, which sparked nationwide outrage.

去年12月在印度首都新德里,23歲的理療專業大學生在巴士上被輪姦,此事激起了社會公憤。從這件嚴重輪姦案件開始,印度的女性安全問題成爲關注焦點。