當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 凱特王妃新寶寶已取好名

凱特王妃新寶寶已取好名

推薦人: 來源: 閱讀: 2.87W 次

Having kept the world waiting for four days, the Duke and Duchess of Cambridge finally revealed their newborn son is called Louis Arthur Charles.

劍橋公爵夫婦讓全球人民等了四天,終於宣佈他們新生兒的名字叫路易斯?亞瑟?查爾斯。

Royalists and bookmakers alike have waited patiently since Monday to find out the name of the new arrival and fifth in line to the throne.

從星期一起,英國保皇黨和投注人就在耐心等待新生兒(皇位第五順位繼承人)名字的宣佈。

The baby will be known as His Royal Highness Prince Louis of Cambridge.

這個嬰兒將被稱爲路易斯劍橋王子殿下。

The name serves as a tribute to Prince Charles' great-uncle and mentor, Lord Mountbatten, who was killed in 1979 when the IRA placed a bomb in his fishing boat.

取這個名字是爲了向查爾斯王子的伯祖父兼導師蒙巴頓勳爵致敬。1979年愛爾蘭共和軍向他的漁船投下了一枚炸彈,蒙巴頓勳爵被殺害。

Millions of people around the world waited with baited breath before Kensington Palace made the announcement at 11am this morning.

今天上午11點之前,全球數百萬人都屏住呼吸等待肯辛頓宮宣佈新生兒的名字。

凱特王妃新寶寶已取好名

More than 100,000 bets were placed across the UK betting industry on the baby name, with both Albert and Arthur leading the way as the bookmakers' favourite.

在全英博彩業,有10萬多的賭注在猜測嬰兒的名字,其中艾伯特和亞瑟是投注人最喜歡的名字。

But William and Kate have plumped for a moniker used for centuries by the French, who have had 18 kings called Louis.

但威廉和凱特選擇了一個法國人用了幾個世紀的名字,有18位法國國王都叫路易斯。

The first French king Louis I, known as 'Louis the Pious', reigned between 778 and 840.

第一位法國國王路易斯一世在778年至840年執政,他又被稱爲“虔誠者路易”。

The most famous was Louis XIV, known as the Sun King, whose reign started aged four and lasted 72 years and 110 days - the longest recorded of any monarch of a sovereign country in European history. Queen Elizabeth's reign is currently in its 66th year.

最著名的是太陽王路易十四,他四歲登基,在位72年零110天,是歐洲歷史上在位時間最長的主權國家的君主。目前是伊麗莎白女王執政第66年。

The last one was Louis XVIII - who reigned for a year until Napoleon took power.

最後一位是路易十八,他執政一年後就被拿破崙奪取了政權。