當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語閱讀技巧 > 凱拉奈特莉怒懟凱特王妃,刻意隱藏女性痛苦!

凱拉奈特莉怒懟凱特王妃,刻意隱藏女性痛苦!

推薦人: 來源: 閱讀: 9.7K 次

Only a few days after Kate Middleton made her first post-maternity leave appearance , the Duchess of Cambridge is being attacked for another one of her notable appearances—the one she made just hours after giving birth to Princess Charlotte in 2015.

凱拉奈特莉怒懟凱特王妃,刻意隱藏女性痛苦!

從凱特·米德爾頓產下第一個孩子後,幾天後才和公衆見面,到2015年產下夏洛特小公主之後僅僅幾小時,就出現在公衆視野,凱特王妃的該行爲飽受網友詬病。


According to, Keira Knightley, another Brit, had her daughter Edie a day before Charlotte was born, and the actress was NOT happy with how Kate presented herself to the world hours after giving birth.

凱拉奈特利,另外一位英國女性,就在夏洛特小公主誕生的前一天,她也剛剛產下女兒Edie。她對僅僅生產幾小時後就在媒體露面的凱特王妃很不滿意。


In the newly released feminist essay collection Feminists Don't Wear Pink (And Other Lies), Keira wrote a piece called "The Weaker Sex," and she didn't hold back with her disapproval for Kate's post-baby look. She writes:

近日,女演員凱拉·奈特莉便透過了《Feminists Don't Wear Pink(And Other Lies)》這本論文集中寫出表達了她的心聲。在名爲《The Weaker Sex》(《較弱的性別》)的篇章中,她把矛頭直指凱特王妃。


We stand and watch the TV screen. She was out of hospital seven hours later with her face made up and high heels on. The face the world wants to see. Hide. Hide our pain, our bodies splitting, our breasts leaking, our hormones raging.

“大家都在電視機前等待,生產後七個小時後凱特走出醫院,化好妝穿上高跟鞋,隱藏了我們的疼痛。我們的身體才歷經分裂,奶水可能還溢出,荷爾蒙肆虐,但凱特王妃的在銀幕前展示的是這個世界想看到的樣子。”


Look beautiful, look stylish, don't show your battleground, Kate. Seven hours after your fight with life and death, seven hours after your body breaks open, and bloody, screaming life comes out. Don't show. Don't tell. Stand there with your girl and be shot by a pack of male photographers.

你看起來那麼時髦漂亮,卻沒有讓我們看到你的戰場,凱特。在你和生命殊死搏鬥的時間裏,身體被打開,渾身是血,尖叫的小生命從你身體剝離。但7個小時後,從你身上什麼也看不出來。你和你的女兒站在哪裏被一衆男攝影師拍攝。


Keira gives her own experience as comparison, writing:

凱拉寫下了自己的生產經歷來做對比,寫到:


My vagina split. You came out with your eyes open. Arms up in the air. Screaming. They put you on to me, covered in blood, vernix, your head misshapen from the birth canal.

我的陰道被撕裂。你生出來的時候眼睛是睜開的。手臂伸長,哭喊着。醫生們把你抱給我,你身上包裹着血和胎脂,你的頭經過產道而變形,


You latched on to my breast immediately, hungrily, I remember the pain. I remember the s—, the vomit, the blood, the stitches. I remember my battleground. Your battleground and life pulsating. Surviving. And I am the weaker sex?

你立刻飢渴地吮吸我的奶頭,我還記得那種痛。我還記得嘔吐,血,和產後縫針。我記得我的戰場,我的戰場和生命的喘息,最後才得以火了下來。所以我真的顯得很弱麼?


Keira's essay is meant to combat the pressure put on new mothers to appear a certain way—and it sounds like she was fed up with Kate for adding to that pressure (the Duchess made glam post-birth appearances for all three of her children).

凱拉的這篇文章反擊那些把壓力施加給新手媽媽壓力的事情。看起來她受夠了凱特三度產後光鮮出鏡帶來的壓力。


(翻譯:林潯鷗)