當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國下週或向空客訂購至多70架A330

中國下週或向空客訂購至多70架A330

推薦人: 來源: 閱讀: 7.66K 次

Airbus is hoping to clinch one of its biggest Chinese orders by value next week as it enters the final stage of a two-year negotiation over the sale of up to 70 A330 wide-body jets.

空中客車(Airbus)期待下週搞定其歷史上金額最高的中國訂單之一。目前,空客與中國圍繞向中方銷售至多70架A330寬體客機展開的長達兩年的談判已進入最後階段。

If the contract is signed when Chinese Premier Li Keqiang stops off in Toulouse next week, Airbus would be close to securing the orders it needs to keep its production line running while it makes the transition from the existing A330 to a new re-engined version due to enter service in 2017. Bridging that gap is crucial to managing production costs and retaining skills.

如果這份合同在中國總理李克強下週訪問圖盧茲期間簽署,空客將接近於搞定保證其生產線持續運轉所需的訂單。空客正在從現有的A330轉向一款換裝新引擎的A330,新款A330預計將於2017年服役。填補訂單缺口差距對管控生產成本和保有技能至關重要。

中國下週或向空客訂購至多70架A330

The Chinese government is understood to be discussing an order of between 50 and 70 A330 aircraft, including the regional version of the twin aisle jet, worth up to $17.8bn at brochure prices.

據悉,中國政府將商議訂購50至70架A330客機,包括該雙通道客機的區域版,按價目表的價格計算,這一訂單價值最高178億美元

Airbus’s biggest Chinese order to date was last year’s booking by the government’s aviation procurement agency, CASCG, for 150 A320 narrow bodies at a list price of $15bn. The price actually paid is likely to be significantly lower than the list price, given the volume and importance of the deal.

空客迄今金額最高的中國訂單是去年與中國政府航空採購部門中國航空器材集團公司(CAS)簽下的,後者以150億美元的價目表價格訂購150架A320窄體客機。鑑於這筆交易的體量以及重要性,實際支付的價格很可能遠低於價目表價格。

People close to the discussions were cautiously confident that a deal could come next week, though they stressed that there was still a chance that the Chinese government could fail to sign the contract.

瞭解A330購機談判的人士對下週達成交易表示審慎樂觀,但他們強調,中國政府未能簽署合同也是有可能的。

Beijing has targeted significant airport investment, given rapidly rising demand for air travel and analysts estimate China will need some 6,000 new and replacement aircraft to fulfil carriers’ needs. Airbus predicts that by 2025 China will be the largest market for domestic air travel in the world, overtaking the US, strengthening the case for the regional jet.

由於航空旅行需求快速上升,中國政府已制定了大舉投資建設機場的目標。分析人士估計,中國將需要大約6000架新機和替換機來滿足航空公司的需求。空客預測,到2025年,中國將取代美國成爲全球最大的國內航空旅行市場,這將加大對區域型客機的需求。

For Airbus, this order is crucial to meeting its target of producing six A330s a month from next year, while it makes the delicate transition to the A330 neo. Earlier this year slower orders for the older version of the wide body forced it to cut the rate from the current 10 a month.

空客將從明年起每月生產6架A330,對它來說,中國訂單對於完成這個目標至關重要。空客目前正在謹慎地轉向新版A330客機,即A330 neo。今年早些時候,舊版A330訂單的放緩曾迫使空客將月產量從目前的10架下調爲6架。

Sash Tusa, analyst with Agency Partners estimates that the group needs roughly 80 A330 orders to meet that lower rate. However, he warned that even with the Chinese deal, there were risks that other existing orders could be amended.

Agency Partners分析師薩什•圖薩(Sash Tusa)估計,空客需要大約80架A330的訂單才能實現下調後的生產目標。但他警告稱,即便與中國達成交易,其他既有訂單也仍有可能面臨修改。