當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 金正男案被告之一自稱“無罪”

金正男案被告之一自稱“無罪”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.3W 次

One of the women accused of killing Kim Jong Un’s half-brother protested her innocence on Wednesday as she was charged with murder in a Malaysian court.

被指控殺害金正恩(Kim Jong Un)的同父異母長兄的兩名女子之一,週三在馬來西亞法庭被控謀殺期間聲稱自己清白。

Doan Thi Huong, a 28-year-old Vietnamese, appeared alongside 25-year-old Indonesian Siti Ashyah. The charges were read out to the two women, who were asked if they understood.

28歲的越南女子段氏香(Doan Thi Huong,上圖右二)和25歲的印尼女子西蒂?艾莎(Siti Aishah)一起出庭。工作人員向她們宣讀了刑事指控內容,之後她們被問及聽懂沒有。

“I understand,” Ms Huong told the court in English. “But I am not guilty.”

“我明白,”段氏香用英語告訴法庭,“但我是無罪的。”

The women, guarded by masked police officers, were wearing bulletproof vests as they were transferred to prison.

在蒙面警察的保衛下,身穿防彈背心的兩名女子被送往監獄。

金正男案被告之一自稱“無罪”

Both have told government officials from their countries that they were duped into taking part in the murder of Kim Jong Nam at Kuala Lumpur airport last week, believing they were performing a stunt for a reality TV show. Neither woman entered a formal plea as the case will be transferred to a higher court for trial.

這兩名女子告訴自己國家的政府官員,上週她們是被騙參與在吉隆坡機場謀殺金正男(Kim Jong Nam)的,當時她們以爲自己是在參加某個電視真人秀的一場惡作劇。兩名被告都沒有正式向法庭提出抗辯,因爲該案將被移交至上級法院審理。

The women appear to have no background in espionage. According to Malaysian police, Ms Huong worked as an “entertainment outlet employee” while local media reports say Ms Ashyah was working as a nightclub hostess. They face mandatory death sentences if convicted of murder.

兩人似乎都沒有間諜活動的背景。據馬來西亞警方稱,段氏香曾是“娛樂場所員工”,而當地媒體報道稱,艾莎此前是夜總會服務員。如果被判謀殺罪名成立,她們將面臨強制性的死刑。

Kim was attacked by two women who smeared his face with a liquid, according to Malaysian police who said traces of the deadly nerve agent VX were found on his face and eyes.

馬來西亞警方稱,兩名女子對金正男發起突然襲擊,往他臉上塗抹劇毒液體。警方稱,屍檢發現金正男的臉部和眼睛有殘留的致命神經毒劑VX。

Andreano Erwin, Indonesia’s deputy ambassador to Malaysia who visited Ms Ashyah in custody, said she told him she had been hired by two men to carry out the “prank”. She thought the substance was baby oil, he said at a press conference at the weekend. He added that she had been paid Rm400 ($90) to carry out the assignment.

曾探訪被羈押的艾莎的印尼駐馬來西亞副大使安德烈亞諾?歐文(Andreano Erwin)表示,艾莎告訴他,她被兩名男子僱來搞一個“惡作劇”。安德烈亞諾?歐文在上週末的一個記者會上表示,艾莎以爲那種物質是嬰兒油。他補充說,艾莎爲執行這個任務獲得了400林吉特(合90美元)報酬。

North Korea is widely believed to have instigated Kim’s murder, although the country has denied involvement and accused Malaysian authorities of colluding with South Korea to politicise the death.

各方普遍相信朝鮮策劃和操縱了金正男遇害案,儘管該國否認參與,還指責馬來西亞政府與韓國勾結,把這起死亡搞得政治化。

Malaysian authorities are detaining or seeking seven North Korean suspects in connection with the murder. Four left Malaysia for Pyongyang on the day of the murder.

除了已拘留一名朝鮮籍男子外,馬來西亞警方還在通緝另外六名涉嫌參與謀殺金正男的朝鮮疑犯。其中四人在案發當日離開馬來西亞,據信已輾轉回到平壤。

Others being sought include the second secretary of North Korea’s embassy in Malaysia and an employee of the state airline, Air Koryo. Another North Korean suspect, Ri Jong Chol, 45, remains in custody in Malaysia in connection with Kim’s death.

另外兩名被通緝的人包括朝鮮駐馬來西亞大使館二等祕書和朝鮮國家航空公司高麗航空(Air Koryo)的一名工作人員。已被抓獲的朝鮮籍嫌疑人是45歲的李正哲(Ri Jong Chol),他仍在羈押中。

The murder has chilled relations between North Korea and both Malaysia and China, with analysts saying it spurred a Chinese move to ban coal imports from North Korea until the end of the year.

這起謀殺案惡化了朝鮮與馬來西亞和中國的關係,分析人士稱,這件事促使中國禁止在今年底之前從朝鮮進口煤炭。

Kim lived in Macau, and was reportedly under Chinese protection. His death came the day after North Korea’s latest ballistic missile test.

金正男生前居住在澳門,據報道受中國方面保護。他遇襲身亡的前一天,朝鮮進行了最新的彈道導彈試射。

Pyongyang has stepped up diplomatic efforts to resolve the crisis, with government delegations arriving in Beijing and Kuala Lumpur this week. The delegation in Beijing is led by Ri Gil Song, North Korea’s deputy foreign minister.

平壤方面已加大外交努力以解決這場危機,本週分別向北京和吉隆坡派出政府代表團。抵京的代表團由朝鮮副外長李吉鬆(Ri Gil Song)率領。

North Korea lashed out at China last week, accusing its neighbour of “dancing to the tune of the US”, in a report by state news agency KCNA.

朝鮮曾在上週譴責中國。官方的朝鮮中央通訊社(KCNA)在評論文章中指責這個鄰國“對美國亦步亦趨”。

推薦閱讀

  • 1伊萬卡的公司被告從白宮牟利,第一千金心累
  • 2勵志!英國一肥胖男子被遊樂園拒絕之後怒減一半體重!
  • 3男人無淚被堅強,誰之罪隨筆散文
  • 4“範縝①盛稱無佛。”閱讀答案
  • 5夢見宣告無罪
  • 6美議員被告知:幾乎所有無證移民都可能成爲被驅逐對象
  • 7被詛咒的程序員之七宗罪
  • 8一詞:星巴克又被自己的員工告了,這次告的是:歧視白人???
  • 9韓語每日一句:我們應該慎重地反覆思考接受朋友的忠告,但是也不能不管正確與否,無條件地放棄自己的想法並聽從朋友的忠告。
  • 10無被害人“犯罪”的視角轉換:安樂死之非犯罪化演講範文
  • 11韓語每日一說:我們應該慎重地反覆思考接受朋友的忠告,但是也不能不管正確與否,無條件地放棄自己的想法並聽從朋友的忠告。
  • 12男版阿黛爾 無望之愛的孤單之聲
  • 13男子被自己的狗舔過之後竟因細菌感染離世
  • 14[軍事一瞥]金正日被證實患“胰腺癌”
  • 15英語每日一說:前列腺癌是男性在60多歲會患上的主要癌症之一。據國際世界癌症研究基金(統計),在2012年有100多萬男性被診斷出這種疾病。
  • 16英發廊用金正恩髮型做廣告 遭朝鮮官員警告
  • 17人臉識別第一案立案,杭州野生動物園被告掃描遊客面部
  • 18英語每日一說:知道自己一無所知纔是真正的智慧。
  • 19這句話怎麼說(時事篇) 第2205期:雲南昆明李心草溺亡案一審宣判 被告人被判處一年六個月
  • 20印度輪姦案被告週一出庭受審