當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 教你砍價的十種技巧(雙語圖文)

教你砍價的十種技巧(雙語圖文)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.89W 次

教你砍價的十種技巧(雙語圖文)

Whether one haggles for a great deal on a new pair of jeans, a dishwasher, the bid on having the house painted or the cost of a child's new braces, entering into price negotiations when buying anything is smart and will often result in getting a lower price.

不管你是爲了一條新的牛仔褲,一臺洗碗機,重新粉刷房子還是小孩的牙套而砍價,買東西而砍價是聰明的,並且通常能得到一個較低的價錢。

1. Think Savvy - Not CheapThere is nothing embarrassing about haggling over the price of anything. Good hagglers know few boundaries when it comes to asking for a better deal. Keeping focused on the end result of all of the money that can be saved, just by asking a few questions, can help anyone break into the art of good haggling.

1. 省錢---而不是便宜

買東西砍價用不着覺得尷尬。砍價好手知道完成一項更好的交易的界限在哪。重點在於關心你最後能省多少錢,而問問題是砍價藝術入門的敲門磚。

教你砍價的十種技巧(雙語圖文) 第2張


2. Be NiceNot many people are willing to compromise when dealing with a grump. Good hagglers are always upbeat, polite and patient. Success will come with less effort if the person controlling the price likes you.

2. 友善

與壞脾氣的人交易,很多人不原意讓步。砍價好手通常都是樂觀歡快,禮貌和耐心的。假如貨主喜歡你的話,你就能輕而易舉地獲得成功。

教你砍價的十種技巧(雙語圖文) 第3張


3. Avoid an AudienceAnyone in the position to decide the price of something is usually aware of the golden rule when dealing with the public - What is good for one is good for all. If other people are around there is always the risk that they too will want to get an extra discount. Haggling quietly and out of earshot of other patrons will allow the person in charge to be more flexible when agreeing to bargain.

3. 避免第三者在場

任何一個貨主在與顧客進行交易時都清楚明白交易的黃金法則---一個人想要的,其他人也想要。假如其他人也在場,他們通常也想要個另外的折扣。私底下砍價,別讓其他顧客知道,這樣就能讓貨主更願意接受你的還價。

教你砍價的十種技巧(雙語圖文) 第4張


4. Do the ResearchGood hagglers take the time to research products, services and pricing before they buy. Arming yourself with advertisements, printed Internet pages or notes on pricing and policies offers a visible comparison to show a salesperson. Before entering the store, a car lot, or the dentist office, knowing how much you would have to pay elsewhere gives you the knowledge you need to ask for a better price.

4. 做調查

砍價好手會在他們購買東西之前花時間去調查產品,售後服務和價格。手頭上有產品廣告,打印好的網頁,或是價格的目錄和款項,就能展示給銷售人員,然後獲得可以預見的折扣。在進入一間商店,汽車銷售市場,或是牙科診所之前,你要知道別的地方的要價,然後你才能要求個好價格。

教你砍價的十種技巧(雙語圖文) 第5張


5. Ask About Future MarkdownsStore employees are often given a heads up about what and when things are being marked down. A bold haggler will always ask if something they want is going to be further reduced in the near future. Many times a sales associate will offer to hold the item until the markdown day arrives or just honor the markdown price if it is going to be changed within a day or two.

5. 諮詢降價信息

商店的僱員通常都會事先知道那些物品在什麼時候會降價。大膽的砍家通常都會問他們想要的物品在近期內會不會降價。很經常,銷售人員都會答應把物品保留到降價那天,或是那些一兩天內會降價的物品,他們都可以以降價後的價錢賣給你。

教你砍價的十種技巧(雙語圖文) 第6張


6. Ask About CouponsCoupons and bounce-backs (a coupon given for use on a later date) have gained in popularity at almost all major retail stores and outlet centers. Hagglers always ask if there is a coupon available before they buy. Many times cashiers have a few up by the register.

6. 要優惠券

優惠券和抵用券(一種再次購買時可用的優惠券)幾乎在各大零售店和商場都很流行。砍家在購買物品之前通常都會詢問有沒有優惠券什麼的。然後收銀員就會給你幾張。

教你砍價的十種技巧(雙語圖文) 第7張


7. Look for Fixable Flaws for Extra DiscountsShopping the 'imperfect' rack is a great place to find merchandise to haggle for dollars. A dent in an inconspicuous place on an appliance, a small blemish on the wood of a table or buttons missing on a designer blouse shoud equate to big savings to those who haggle price.

The retailer is often so happy someone is interested in buying the damaged goods, that they become flexible in lowering the price to get rid of it. Good hagglers always do a thorough inspection of anything they are interested in buying and if they find a flaw they will always ask for the price to be lowered.

7. 找瑕疵以獲折扣

買那些有點瑕疵的貨品,砍家能省好些錢。對於砍家來說,一件器具不顯眼位置上的凹痕,木臺上的小污點,或是名牌襯衫上少了個鈕釦都是省錢的地方。

零售商家都高興能有人來買那些有瑕疵的貨品,藉此,他們就會降低價格把貨品賣出去。砍價好手對他們感興趣的東西,通常都會細細地檢查一遍,如果他們發現了小瑕疵,他們就會要求降低價格。

教你砍價的十種技巧(雙語圖文) 第8張


8. Learn to Read the TicketMany times the price ticket contains the date or season the item arrived at the store. It is usually coded and may be part of a longer code, but by studying the ticket, it can generally be spotted. If you become friendly with a store employee, you can always ask them to decipher the code for you.

Color codes are also a good indicator to how long something has been around. For example, a winter red may be coded as 53, a spring red as 55, a summer red as 58. A salesperson will be more motivated to knock off extra dollars on an item that has been on the sales floor for two seasons compared to something that has just arrived.

8. 學會認掛牌

掛牌上通常都會包含物品進店的日期或是季節。而且,這些都是以代碼,也可能是長代碼的一部分形式出現,但通過研究,很容易就能破解。假如你友善地對待售貨員,你就可以叫他們把那些代碼解釋給你聽。

顏色代碼也是辨認一件物品生產時間的好指示。例如,冬天紅色的代碼是53,春天紅色的代碼是55,夏天紅色的代碼是58。與那些新品相比,售貨員更願意把折扣給那些已經掛了兩季的物品。

教你砍價的十種技巧(雙語圖文) 第9張


9. Be Prepared to Leave Empty-HandedA good haggler knows when to walk away empty-handed. Hagglers shop often and rarely out of need. This puts them in the highest level for top negotiating because if the price isn't low enough, they simply walk away.

9. 懷有空手而歸的心態

砍價好手清楚什麼時候空手而歸。砍價好手經常逛,並且很少有缺少東西的時候。這就使得他們定位高,假如他們認爲那價格不夠低,他們就不買。

教你砍價的十種技巧(雙語圖文) 第10張

10. Know the Markdown Policies
Knowing the markdown policies of the store help hagglers save money. Most stores will adjust the price of a previous purchase if the item was marked down within a certain time from when it was bought. This can range from two weeks to a month in most stores. By knowing the store policy, the haggler knows when to return to check the price of something they already bought. If it is lower, they then ask for an adjustment. This brings up one last important point - hagglers never throw away a receipt.

10. 清楚減價規律

弄清商店的加價規律,可以幫砍家省很多錢。大部分的商店都會在物品售出後的一定時間調整一件物品的價格。這可能是兩週,或是一個月。弄清減價規律,砍家就知道什麼時候去查證他們已購物品的價格。假如降價了,他們就要求調價。這就引出了最後的重要的一點---砍家永遠都不會扔掉收據。