當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 逗逼父母起名記 美國人熱捧Apple和Siri

逗逼父母起名記 美國人熱捧Apple和Siri

推薦人: 來源: 閱讀: 8.52K 次

Parents seem to be looking in an unusual place for inspiration for baby names this year - their smartphones and iPads.

今年,家長們似乎開始另闢蹊徑,以智能手機和iPad爲靈感給寶寶取名。

The number of babies named after Apple products has soared - Apple, Siri and Mac have all risen in popularity as baby names this year, according to parenting advice site BabyCenter's annual report.

美國育兒網站BabyCenter的年度報告稱,今年取名爲Apple產品名稱的寶寶大幅增加,取名爲Apple,Siri和Mac的寶寶都有增加。

逗逼父母起名記 美國人熱捧Apple和Siri

Siri - the name of the 'personal assistant' app on iPhone - has risen 5% in popularity, and the name Apple has leapt 585 places up BabyCenter's chart this year.

取名爲iPhone手機中“個人助理”應用程序Siri的寶寶增加了5%,Apple已經在BabyCenter今年的寶寶取名排行榜中躍升了585位。

The huge success of iPhone and iPad seem to be behind the new trend - BabyCenter describes the youngsters as 'iBabies'.

iPhone和iPad產品的巨大成功成爲這一趨勢的原因。BabyCenter網站將這一代寶寶稱爲iBabies。

"The smart phone may just be the best parenting tool since diapers, and some moms and dads are paying homage to industry leader Apple in their choice of baby names, " says Linda Murray, the site's global editor in chief.

該網站的全球總編琳達-莫雷說:“自從紙尿褲問世以來,智能手機可能是出現的最好的育兒工具,而且很多父母在給寶寶取名時以此向工業先驅蘋果公司表示敬意。”

"The moniker Apple, though still an unusual choice, rose 15% for girls, vaulting a whopping 585 spots."

“儘管Apple還不是常用的寶寶名字,但取名爲Apple的女嬰今年增加了15%,躍升了585位。”

"For boys, the name Mac jumped 12%. And parents sure like the sound of Siri: The company's voice-enabled personal assistant climbed 5% on the list of girl names."

“取名Mac的男嬰今年增加了12%。家長們的確很喜歡Siri的發音:蘋果公司的這款有聲個人助理程序在女嬰取名排行中上升了5%。”

Space-themed baby names - perhaps inspired by the publicity around NASA's Mars Curiosity Rover - also rose in popularity.

受空間探索啓發而取的寶寶名字也有增加,這也許是受到美國宇航局發射好奇號火星探測器的影響。

"It seems space was a huge naming inspiration for parents this year: Sky, Star, Luna, Skylar, Heaven, Stella, and Mars all flew higher than last year. BabyCenter moms aren’t alone; celebrities like Uma Thurman – who named her daughter Luna – are looking to the sky as well, " says Miller.

米勒說:“看起來今年受空間探索啓發給寶寶取名的父母很多:取名爲Sky, Star, Luna, Skylar, Heaven, Stella, 和Mars的寶寶都有上升。BabyCenter上統計的媽媽們並不孤單,烏瑪-瑟曼等名人也以此給寶寶取名,她給寶寶取名爲Luna。”

Last week, a couple claimed to have called their baby Hashtag, after the Twitter term.

上週,一對夫婦給他們的寶寶取名爲Twitter詞彙Hashtag(標籤)。

A Facebook post said, "Hashtag Jameson was born at 10 o'clock last nite. She weys 8pounds and i luv her so much!!!!!!"

Facebook上的一篇帖子寫道:“Hashtag Jameson昨晚10點出生了,重八磅,我好愛她!”

Later, the authenticity of the post was disputed, with some claiming that the name was a fake, or a viral promotion.

隨後,這篇帖子的真實性遭到懷疑,有人認爲這個名字是僞造的,或者是一種病毒傳銷。