當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 食品安全專家揭祕那些他們永遠都不會吃的食物

食品安全專家揭祕那些他們永遠都不會吃的食物

推薦人: 來源: 閱讀: 1.61W 次

RAW OYSTERS

生蠔

They may be delicious-and then there's the oyster's reputation as one of the top libido boosting foods. But food safety expert Jeff Nelken won't indulge. 'At certain times of the year, oysters become contaminated, and they become more of a risk,' he says. 'Eating the same oyster that's been cooked to 145 degrees, so you're killing any bacteria is safer-or make sure that they're coming from areas without any issues.'

雖然生蠔十分美味--而且還有增強性慾的稱號,但食品安全專家傑夫·尼爾肯卻不會放縱自己。"每年的特定時間段,牡蠣就會被污染,帶來的危害也就越大,"他說道。"一定要確保牡蠣在145度高溫下烹飪,這樣才能殺掉細菌,食用起來也更安全--或是確保牡蠣的來源地十分安全也是可行的。"

RAW MILK OR RAW MILK CHEESE

生牛奶或原料奶酪

Unpasteurized milk products-including cheese-have become more popular, even though many food safety regulations prohibit it. Unpasteurized products can be infected with listeria, e. coli, or salmonella-which is one reason why food safety expert Barry Parsons of Robson Forensics doesn't partake in it. 'I would not go for any raw milk products, because there's no kill step-I don't want to take that chance,' he says. 'There are places that are safe, that do it very well-but you need to know the history of the operation.'

即使很多食品安全法規禁止未經殺菌的牛奶製品--包括奶酪--但它們卻越來越受人們的歡迎。未經殺菌的產品可能會感染李斯特菌、大腸桿菌或沙門氏菌--因此Robson Forensics的食品安全專家巴里·帕森斯不吃這些奶製品。"我不會選擇任何生牛奶製品,因爲沒有任何的殺菌步驟--我可不想冒險一試,"他說。"很多地方都很安全,做生奶製品的方法也很好--但你需要知道操作的歷史情況。"

食品安全專家揭祕那些他們永遠都不會吃的食物

PRECUT FRUIT

事先切好的水果

Those pretty mixed fruit salads at the grocery store could be contaminated if the preparation isn't done properly. 'I would ask a lot of questions about how they do that-what sink do they use, how do they cut up everything, are they washing it down, are they sanitizing it,' Nelken says. 'In produce, everything has to be washed and sanitized. For instance, the netting on the outer skin of melons holds on to bacteria really well, and the fruit is laying on the soil.'

如果處理不當,那商店裏切好的混合水果沙拉可能會受到感染。"我會問工作人員很多問題,問他們是如何切水果的--他們用的是哪種水槽、所有的水果他們是如何切的,他們會不會洗水果,會不會進行消毒等,"尼爾肯說道。"製作過程中,一切東西都應清洗和消毒。比如,甜瓜的外表皮紋路很容易寄宿細菌,而水果是放在地上的。"

Sushi

壽司

Sushi is usually relatively safe, but you need to trust the source of the food. When fish is improperly handled, it can be easily contaminated by common food poisoning bacteria-or, with certain fish, scombroid food poisoning. 'If the fish is laid on top of the boat and improperly handled, it starts to decompose and can produce a histamine,' Nelken says. 'People can have a sensitivity or allergic reaction. 'Parsons will indulge in sushi 'if I know that it's a sushi-grade product, and know that it's been treated and frozen properly,' he says. 'But that's not a 100% guarantee-there is no 100% guarantee.'

通常,壽司都是相對安全的,但前提是你得十分相信食物的來源。如果魚處理不當,那麼常見的食物中毒細菌就會感染壽司--或者,特定的魚類,比如鯖魚食物中毒。"如果這些魚躺在船上,並且處理不當,那它們就會分解產生組胺,"尼爾肯說道。"人們可能會有敏感或過敏反應。"如果帕森斯知道它是壽司級產品,而且處理和冷凍得當,那麼他還是會縱容自己吃壽司的。"但也不是百分百能保證的--因爲沒有百分百的事情。"