當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 卡戴珊新款香水在澳遭禁

卡戴珊新款香水在澳遭禁

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次

KIM Kardashian's perfume has been “banned from Australia” after being labelled a “hazardous material”, according to US reports.

根據美國的報道,卡戴珊的香水被標爲“有毒物質”後在澳大利亞被禁止銷售。

TMZ claim the reality star's fans weren't warned and that many haven't received their bottles of her Crystal Gardenia scent.

TMZ聲稱事實上卡戴珊的粉絲沒有收到警告,而且還有很多人沒有收到這個梔子花香味的瓶子。

The perfume's alcohol content is the reason behind the ban but insiders told TMZ that Kim's team weren't informed this would be a problem when it went on sale.

香水的酒精成分是被禁的主要原因,而內部有人告訴TMZ,卡戴珊的銷售團隊根本不認爲這是個問題,仍然繼續銷售。

It's reported Kim is now offering a full refund to customers in Australia and New Zealand.

報道稱,現在Kim針對澳大利亞和新西蘭的顧客將會全額退款。

Kim's been proudly showing off her new scent on Instagram for weeks.

話說,Kim拿着它的香水在Instagram上得瑟了好幾個星期了。

She previously said it was inspired following the robbery in Paris which saw her held at gunpoint.

她此前說,靈感主要來自於在巴黎被搶劫,當時她在槍口之下之後發生的情況。

Kim told Entertainment Tonight : “After my whole Paris situation over a year ago, all my friends would come over and bring me healing crystals.

Kim告訴《今夜娛樂》(Entertainment Tonight)“巴黎發生的事情已經過去一年多了,我所有的朋友都過來看望,給我帶來了治癒水晶。”

“I wasn't really into them. I didn't know much about them.

“我並沒有很在意水晶,而且對它們也知之甚少。”

卡戴珊新款香水在澳遭禁

“Enough people brought them over that I love the shape, I loved holding it, and I felt like, ‘OK, this is it. I want something that I feel like calms me, is healing…’

“直到有很多人都帶來了,我喜歡它們的形狀,捧着它們,我覺得,好吧,就是這種感覺,我體會到了,我喜歡這種讓我感覺到安靜的力量,很治癒...”

“And I wanted the bottle, especially the smaller one.”

“我想要一種小瓶子,特別是小號的那種。”

She added: “I just loved [how] the properties of the rose quartz and citrine bring happiness.“It just meant so much to me to look into what crystals mean and their healing properties.”

“我只喜歡粉晶和黃水晶,能帶來歡愉的感覺。對我來說,看着水晶,就能夠體會它的意義和治癒的感覺。”她補充道。