當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 現代詩歌欣賞英漢

現代詩歌欣賞英漢

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內容和藝術內涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面本站小編爲大家帶來現代詩歌欣賞英漢,歡迎大家閱讀!

現代詩歌欣賞英漢

 現代詩歌欣賞英漢:午夜的判斷

we need our worriesto see ghosts

in order to see repeatedly the white human outlines

vanish like mirages at midnight

otherwise, such a commonplace sound

fills the room blowing things repeatedly around

for one person alone to hear vast without limit

in the brainrecollection crawls over the crown of the head

spinning its web over things eye-witnessed

each night I feel frightened

faint footsteps in dream

walk unheard of on the stairs

repeatedly in motion for one person alone to suffer

medicine swallowed before sleep

will cut me off from daytime

the tender, considerate lover at my side goes off to sleep

happy, at ease oblivious of the fact that my night spirit

lies outside his cuckoo cloud land

we need our worries to be afraid

in order to discover our checkmates

on day’s headstone

otherwise, the letters of the dead

would not repeatedly score direct hits on my heart

and repeatedly give warning of the vigorous arrival

of this fundamental invisible

what it excels in: making its majesty

felt from inside the feelings

each night I wake eyes shut tight

human forms with clouded faces appear repeatedly

the enclosing walls and that wall overhead

coming together in error

continually the head drops from the shoulders of my companion

crying and weeping in panic on my behalf

my next life becoming a burden in his dreams

strange spaces float in the dark

adding weight to my familiar taste

we need our worries to die

in order not to recognize the face of the world even to this day

otherwise our ancestors would repeatedly question us

about that miserable all-concentrating fate

the death of one encompasses the history of everyone

a dream encompasses every possible method of dying

each night I dream at two in the morning

the winding moon wraps me tightly

in its huge tongue so that I cannot get going

I have seen the snake’s face human faces

the intact body of the goat

the trace of the crawling spider

no happiness in any of them!

and I know all that from dream

to gentle, considerate hands

will cut me off from night

午夜的判斷

人需有心事 才能見鬼

才能在午夜反覆見到

幻滅中的白色人影

不然這普遍的聲音

充滿房間 反覆吹動

只爲一人所聽 漫無邊際的

大腦中 回憶爬過頭頂

在目擊的事物上結網

每夜我都害怕

夢中依稀的腳步

無聲無息走上樓梯

反覆走動 只爲一人所苦

睡前飲下的藥物

將我與白晝切斷

溫柔體貼的愛侶在我身邊睡去

怡然自得 全然不知我夜晚的精神

在他烏有世界之外

人需有心事 纔會害怕

纔會在白天的墓碑上

發現自己的死棋

不然死者的來信

不會反覆擊中我的心臟

反覆告誡 這基本的

不可見的事物 強有力的到來

它擅長於此 從內心

能感到它的威嚴

每夜我都醒來 緊閉雙眼

面容依稀的人形反覆出現

周圍的牆和天上的牆

在錯誤中合攏

雙臂上同伴的頭顱不停跌落

爲我擔驚哭喊

我的來世成爲他夢中的負擔

陌生的空間在黑暗中沉浮

加重我熟悉的味道

人需有心事 纔會死去

纔會至今也認不清世界的面容

不然我們的祖先將反覆追問

這悽慘的 集中了一切的命運

一個人的死包容了所有人的歷史

一個夢包容所有死的方式

每夜我都做夢 午夜兩點

繞來繞去的月亮用它的大舌頭

把我緊緊裹上 我無法起步

我見過蛇的臉 人的臉

山羊完整的身體

蜘蛛爬過的痕跡

沒有一個是快活的!

我知道 從夢中

直到溫柔體貼的手

將我與黑夜切斷

現代詩歌欣賞英漢:生命

you must do all you can to stay calm

a plot detail like the act of vomiting

suspends its arc light in mid-air

while I ask for nothing

the body rises and falls wave-like

resisting, it seems, the invasion of the whole world

handing it over to you

a life this rich in danger, a life unwilling to let go

turns a blind eye to the daily slaughter

from which planet does it shift so dreadfully?

liquid does what it wants on dry land, refusing to vanish

what kind of air-current inhales the sky?

such swollen gifts, such a small cosmos

in which sombre forces are stationed

everything vanishing, everything transparent

but my most secret blood is made known to the public

who threatens me?

something everlasting hidden inside my body

more powerful than night in its summary of people?

tear-drops soar in a blistering hot night

vessels lacking any humanity chill the air

death covers me

death cannot withstand the pain that runs through everything

but that face devoid of vitality must not be disturbed

both terrified and spellbound, while the room is turning black

daytime was once a part of me, now it has been taken away

an orange-red light overhead fixes me with its stare

it stares at the most horrible aspect of this world

生命

你要儘量保持平靜

一陣嘔吐似的情節

把它的弧形光懸在空中

而我一無所求

身體波瀾般起伏

彷彿抵抗整個世界的侵入

把它交給你

這樣富有危機的生命、不肯放鬆的生命

對每天的屠殺視而不見

可怕地從哪一顆星球移來?

液體在陸地放縱,不肯消失

什麼樣的氣流吸進了天空?

這樣膨脹的禮物,這麼小的宇宙

駐紮着陰沉的力量

一切正在消失,一切透明

但我最祕密的血液被公開

是誰威脅我?

比黑夜更有力地總結人們

在我身體內隱藏着的永恆之物?

熱烘烘的夜飛翔着淚珠

毫無人性的器皿使空氣變冷

死亡蓋着我

死亡也經不起貫穿一切的疼痛

但不要打攪那張毫無生氣的臉

又害怕,又着迷,而房間正在變黑

白晝曾是我身上的一部分,現在被取走

橙紅燈在我頭頂向我凝視

它正凝視這世上最恐怖的內容