當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 關於現代英文情詩欣賞

關於現代英文情詩欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次

愛情在舞臺上要比在中更爲美好。在舞臺上,愛情只是作爲喜劇或悲劇的素材,而在真實的生活中,愛情卻常常伴隨着不幸。有時候,像是魅力無窮的魔女,有時卻又像令人望而生畏的復仇女神。本站小編整理了關於現代英文情詩,歡迎閱讀!

關於現代英文情詩欣賞
  關於現代英文情詩篇一

in love 在愛裏

alfred tennyson

阿爾弗萊德·坦尼生

in love, if love be love , if love be ours,

faith and unfaith can ne’er be equal powers;

unfaith in aught is want of faith in all.

如果你我相愛,冰清玉潔,

忠與不忠天差地別,

點滴失信便讓誠實永遠欠缺。

it is the little rift within the lute,

that by and by will make the music mute,

and ever widening showly silence all.

古琴上的小小紋裂,

日積月累,音調難以和諧,

琴聲終將徹底寂滅。

the little rift within the lover’s lute,

or little pitted speck in garner’d fruit,

that rotting inward slowly moulders all,

愛人古琴上的小小紋裂,

有如水果中的爛斑無法察覺,

裏面腐朽,整體漸漸毀滅。

it is not worth the keeping, let it go;

but shall it?answer, darling, answer,no,

and trust me not all or all in all.

如無價值繼續,那就斷然了結,

親愛的,你要說不,斬金截鐵,

對我,要麼懷疑一切,要麼相信一切。

  關於現代英文情詩篇二

how thought you that this thing could captivate

你怎麼認爲這能打動你的心

——阿爾弗萊德·丁尼生

——alfred tennyson

how thought you that this thing could captivate?

你怎麼認爲這能打動你的心?

what are those graces that could make her dear,

怎樣的優雅讓她如此可愛?

who is not worth the notice of a sneer

她無聊地嘲弄,

to rouse the vapid devil of her hate?

沒有根由地怨恨。

a speech conventional, so void of weight

嚶嚶低語,

't were rich refreshment for a week to hear

在耳邊迴響,

the dentist babble or the barber prate.

能讓你在牙醫與理髮師的聒噪之後,一週內精神煥發。

a hand display with many a little art;

纖手舞動揮搖,花樣萬千,

an eye that glances on her neighbour's dress;

眼睛瞟着鄰人的衣裝;

a foot too often shown for my regard;

玉足浮擺,牽引我的視線;

an angel's form -- a waiting-woman's heart;

天使的容顏——侍女的心意,

a perfected-featured face, expressionless,

美妙絕倫的臉,

insipid, as the queen upon a card.

沒有一絲表情,猶如撲克上的女王。

  關於現代英文情詩篇三

sonnet14- elizabeth barrett browning

if thou must love me, let it be for maught

如果一定要愛我,就別爲什麼緣由

except for love's sake only. do not say,

只爲愛而愛吧。不要說,

'i love for her smile-her look -her way

“我愛她的微笑--她的容貌--她的

of speaking gently,-for a trick of thought

細語溫存--愛她的心思靈慧

that falls in well with mine, and certes brought

正與我的心意相契相投,在那樣的日子裏

a sense of pleasant ease on such a day-'

曾帶給我怡人的鬆馳--”

for these things in themselves, beloved, may

我親愛的,因爲這些東西

be changed, or change for thou-and love, so wrought,

都可能因你而改變,而失去--而愛,

may be unwrought so. neiher love me for

也許因此相遇,也許因此分離。也不要因爲

thine own dear pity's wiping my cheeks dry:

憐憫而愛我,來拭去我臉上的淚滴:

acreture might forget to weep, who bore

長久地接受你的慰藉,那造物主捏出的東西

thy comfort long, and lose thy love thereby!

或許會忘卻哭泣,但也會因此而丟棄你愛!

but love me for love'sake, that even more

只爲愛我而愛我吧,這樣你就能

thou mayst love on,through love'eternity

穿越那永恆的愛,永遠永遠地愛下去。


看了“關於現代英文情詩”的人還看了:

1.關於最美的英文情詩欣賞

2.關於好的英文情詩欣賞

3.關於中英文情詩欣賞精選

4.關於著名的英文情詩欣賞

5.關於英文浪漫情詩欣賞