• 日语口译词汇:单元—41 得策【名词】释义:上策 パートナーシップ【名词】释义:伙伴关系 平和交渉【名・他动词・サ变/三类】释义:和平交涉>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译......

  • 商务英语口译能力提升方法 商务英语口译是一项要求很高的工作。口译员必须具备扎实的中英文功底,知识面广,记忆力强,应变能力强,责任心强,商务礼仪得体。因此,建议在开设商务英语口译课程中,以培养学生的商务口译能力,拓展学生的语言应用能力和知识为目......

  • 2017下半年CATTI二级口译真题解析(汉译英第二篇) 第二篇中国市场经济地位的讲话。Para1中国三十多年前开始的改革开放,同时也就是建立社会主义市场经济的过程。特别是2001年中国加入世贸组织。是中国从计划经济转向市场经济的关键一年。今年是中国加入世贸组织的十五......

  • 日语口译实战练习24:価格を交渉する 価格を交渉する意为价格谈判。在这种场景下需要注意的是有关打折、搞价等的相关表达。日语中的表示打折的词是“割引”,但是它和中文的打折并不是同一个概念,1割引=9折,口译时一定要做出迅速反应。搞价时尽量做到语气委......

  • 日语口译练习方法:影子跟读 今天给大家介绍的口译练习方法是:シャドーイング(shadowing),也就是影子跟读(同步跟读),这是提高译员掌握词汇量的一种基础而有效的方法。汉语的跟读练习有助于提高母语的表达能力和词汇量,而日语的跟读练习可以帮助译员有效......

  • catti口译与笔译哪个难 口译与笔译都是翻译的两种形式,一个是口头翻译出来,一个是用笔头记录下来。很多小伙伴都在问口译与笔译哪个难?下面小编整理了相关内容,一起来来看看它的区别与联系吧。一、口译与笔译哪个难1、二、三级笔译考试均设有《......

  • 2019上半年CATTI口译一级真题(汉译英)第二篇 2019上半年CATTI口译一级真题(汉译英)第二篇和一个国家一样,任何国际组织都需要与时俱进,WTO也不例外。多哈回合久拖不决,十多年来,发达成员数千亿美元的农业补贴没有一丝一毫的削减;电子商务等新兴业态在全球市场上风生水起......

  • 日语口译词汇:单元—9 小売りこうり【名】【他サ】释义:零售例句:この商品はまとめて売り、小売りはしない。这种货物整批出售,不零售。易混淆词语:取扱高|出張所|受付 問屋といや【名】释义:批发商,批发店例句:その会社は生糸問屋として創業し......

  • 口译备考:口译听力常考习语 口译考试已经迫在眉睫,你还在背单词吗?你的口译与听力练习得如何了?比如听力部分,大家知道该怎么复习吗?如果你还不太清楚,那么可以先来看看下面这些口译考试听力题常考的短语,我们当然希望能对大家的听力有所帮助!1.take......

  • 日语口译实战练习2:自己紹介と会社紹介 紹介(しょうかい)意为介绍。人与人在初次见面的时候首先要通过相互介绍来了解彼此,从而建立人际关系。作为一名口译人员,把握好这个环节非常重要,如果错译对方的姓名、身份、职位等信息会显得十分失礼,甚至会造成不必要的麻......

  • 【口译实践】分享单车:论中国自行车的逆袭 Unlockthemwithanapp,dropthemoffanywhere,andnippastlanesofstationarycartraffic:thehumblebicycleisseeingarevivalinChinaasanewgenerationofstart-upshelptackleurbancongestionandpollutionwithfleetsofbrightl......

  • 提高韩语口译的方法 韩语作为小语种之一,是我国很多人发展第二语言的目标。下面是韩语口译如何学习的相关内容,一起来看看吧!一、韩语口译如何学习1.掌握发音规则从最基本的发音开始,学完元音和辅音后,试着拼写单词和句子,比较好不要标记单词......

  • 英语口译笔记:称谓翻译 在英语口译考试中,常常会遇到一些称谓上的翻译。称谓都是有专门的表达方式,大家一定要记住,切不可自己想当然的发明创造词汇。下面就是英语口译中常常遇到的称谓的翻译,有需要的朋友一起来了解一下吧,干货请收藏!一、以“......

  • 【口译实践】徐灿•《满江红•有感》英译 乱后家山,意中愁绪真难说。春将去、冰台初长,绮钱重叠。炉尽水沉犹倦起,小窗依约云和月。叹人生、争似水中莲,心同结。离别泪,盈盈血。流不尽,波添咽。见鸿归阵阵,几增凄切。翠黛每从青镜减,黄金时向床头缺。问今春、曾梦到乡......

  • 日语口译词汇:单元—18 遺伝子 いでんし【名词】释义:基因,遗传基因 替え玉 かえだま【名词】释义:顶替;替身 携帯メール【名词】释义:手机短信>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练......

  • 商务英语口译特点详细介绍 英语的学习离不开听说读写几个方面,口语方面是大家认为最难提升的一项。下面是关于商务英语口译特点详细介绍,大家可以作为了解。从商务英语口译过程来看,商务英语口译策略主要包括翻译前、翻译中、翻译后三个方面。首先......

  • 日语口译词汇:单元—51 ローン【名词】释义:贷款、按揭 当座【名词】释义:活期 財テク【名词】释义:理财>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书能力双丰收!口译课......

  • CATTI翻译考试口译备考的建议 各位参加CATTI口译考试的朋友们,大家复习准备得如何了呢?下面这些建议希望对大家有所益处,当然不管你是打算今年考CATTI还是明年,今天要跟你分享的这些备考建议都希望能够收藏起来,也许它们能够帮助大家找到复习的方向。1......

  • 2019上半年CATTI口译二级真题(汉译英)第二篇 2019上半年CATTI口译二级真题(汉译英)第二篇首先,我想特别强调,我们必须坚定不移贯彻基本经济制度,坚持“两个毫不动摇”,一方面毫不动摇地巩固和发展公有制经济,另一方面毫不动摇地鼓励、支持、引导非公有制经济发展。目前......

  • 日语口译实战练习5:アポイントメントを変更する アポイントメントを変更する意为变更预约时间。变更已经约定好的时间可能会给对方带来麻烦和不便,所以在口译时需要注意的是:口吻一定要谦逊,委婉,尊重对方意见,把歉意充分表达出来。同时还要注意敬语的灵活翻译,要更加符合......

  • 口译备考的典型例句 口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。以下是在口译学习中经常用到的几个典型例句:Thisisthesimilarca......

  • 日语口译词汇:单元—5 訳すやくす【他五】释义:翻译;解释例句:この詩は文字どおりには[訳せ]ない。这首诗不能直译。易混淆词语:話さ|伝え|話せ 翻訳ほんやく【名】【他サ】释义:笔译例句:この小説はフランスの原書から翻訳したものだ。这篇小说......

  • 口译考研高考J.TEST:日语实用课程大盘点 口译笔译CATTI日语二级笔译【名师班】名师授课,结合历年真题,时事资料,权威真题,帮助切实掌握翻译水平,应试能力!>>查看课程详情 CATTI日语三级笔译名师班名师授课,结合历年真题,时事资料,权威真题,帮助切实掌握翻译水平,应试能......

  • 【口译实践】中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府联合声明 JointStatementbytheGovernmentofthePeople’sRepublicofChinaandtheGovernmentoftheFederalRepublicofNigeria中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府联合声明January11,20172017年1月11日TheGovernmentofthePe......

  • 2017下半年CATTI口译二级真题解析(汉译英第一篇) 汉译英第一篇:本文选自李源潮在非洲孔子学院联席会议开幕式上的讲话高兴出席非洲孔子学院会议。刚才的开场秀充满了非洲特色,同学们的表演有点有很多中国文化元素。大家知道孔子是中国两千多年前伟大的思想家,教育家。中......