• 日语口译实战练习7:遅れることを伝える 遅れることを伝える意为告诉别人自己迟到的消息。没能按照约定的时间到达,首先要向对方表达歉意,然后再告知对方自己的情况,例如预计到达的时间、能否到达等信息,这是日常生活中经常出现的场景。在口译是需要注意的是语气......

  • 口译必背:常见中国成语英译整理 我们都知道,中文中很多表达方式时而优美婉约,时而气势磅礴,其中成语更是中华文化的精华,在翻译过程中,尤其是口译的时候,面对成语,我们该怎么翻译呢?不知道吗?一起来看看下面这些常见的成语英译表达,这些可是口译必背的哦!1.......

  • 实用的英语口译词群清单分享 在英语口译实践时,有很多词是可以列为一类词群的。口译的学习中,我们要记住一定量的词群翻译,这会对整个翻译过程起到十分重要的作用。这对我们口译员的翻译水平也是有影响的,下面我们就来看一份实用的词群翻译清单。1“......

  • 日语口译词汇:单元—1 会談(かいだん)【名】【自サ】释义:会谈例句:きょうの会談を円満に終わらせた。     圆满地结束了今天的会谈。易混淆的词汇:分業(ぶんぎょう)食糧(しょくりょう)向上(こうじょう) インタビュー【名】释义:采访例句:彼は10人......

  • 英语口译翻译数字的技巧方法 想要在英语翻译中提升能力,平时的训练是少不了的。数字的翻译一直是口译中的难点,这是因为中英文数字的表达,在5个digit(数位)以上就不对应了。面对这样的情况大家是怎样应对的呢?今天就来看看这篇英文口译数字的小技巧......

  • 日语口译词汇:单元—34 最高指導者【名词】释义:最高领导人 コンセンサス【名词】释义:共识イラン核問題【名词】释义:伊朗核问题>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提......

  • 德语口译三级考试大纲 学习德语专业的很多学生,在毕业之后都选择了口译这个行业,而想要在这个行业发展,一些证书都是必须要考的。今天我们为大家整理了德语口译三级考试大纲,一起来了解一下吧。德语口译三级考试大纲一、总论(一)考试目的检验检......

  • CATTI 口译备考话题练习:水资源 在准备CATTI口译考试的时候,话题的练习是必不可少的,因为这是考试的考点,也是很多考生不太有自信的地方。下面就和沪江小编一起看看关于水资源的CATTI口译备考话题,了解一下这个话题该怎么准备,希望能对看这篇文章的你产生......

  • 想练好口译就记住这些词组 当我们学习英语单词的时候,老师总是会说几个词组让我们记,大家有没有想过这是为什么?其实,学英语单词的时候,掌握一些固定词组搭配对我们以后学习英语有很大的帮助。尤其在写作方面或者是在翻译方面,词组会在意义表达上比词......

  • 日语口译词汇:单元—23 食糧 しょくりょう【名词】释义:粮食,食粮 後退 こうたい【名・自动词・サ变/三类】释义:倒退 たらいまわし【名词】释义:相互推卸,相互踢皮球>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名......

  • 日语口译实战练习5:アポイントメントを変更する アポイントメントを変更する意为变更预约时间。变更已经约定好的时间可能会给对方带来麻烦和不便,所以在口译时需要注意的是:口吻一定要谦逊,委婉,尊重对方意见,把歉意充分表达出来。同时还要注意敬语的灵活翻译,要更加符合......

  • 口译备考的常见句型 1、现在我们有17个系,下设50个专业。Thereare17departmentswith50specialtiesinourschool.(这种形式在我们翻译学习的时候也是经常见到的,前面是一个大句子,后面带着一个句子结构,那么可以把前面的句子翻译成中心句,后面翻......

  • 口译备考:口译听力常考习语 口译考试已经迫在眉睫,你还在背单词吗?你的口译与听力练习得如何了?比如听力部分,大家知道该怎么复习吗?如果你还不太清楚,那么可以先来看看下面这些口译考试听力题常考的短语,我们当然希望能对大家的听力有所帮助!1.take......

  • 【口译实践】徐灿•《满江红•有感》英译 乱后家山,意中愁绪真难说。春将去、冰台初长,绮钱重叠。炉尽水沉犹倦起,小窗依约云和月。叹人生、争似水中莲,心同结。离别泪,盈盈血。流不尽,波添咽。见鸿归阵阵,几增凄切。翠黛每从青镜减,黄金时向床头缺。问今春、曾梦到乡......

  • 日语口译实战练习15:質疑応答 質疑応答意为答疑。是对提问、召唤等进行回答。在这种场景中,口译人员需要准确地传达彼此的信息,帮助双方进行更加顺畅的沟通。今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。質疑応答答疑句子篇:何かご質問をどうぞ!您......

  • 韩语小白到翻译大牛,笔译口译真没你想得难 近日,韩语菌采访了几位学韩语的同学,大家表示,之所以学习韩语,有的是为了追星,看懂爱豆的ins,在系统地学习了翻译之后,虽然还没有能够跟爱豆直接对上话,但是已经可以在韩网读懂大部分有关爱豆的消息,再也不用苦等国内翻译过来......

  • 日语口译词汇:单元—55 クレジットカード【名词】释义:信用卡 アナリスト【名词】释义:分析师 続落【名词】释义:(股市)续跌>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证......

  • 口译和笔译哪个好考 翻译有笔译和口译之分。笔译是通过笔头,即书面或文字形式,把一种语言表达的思想内容用另一种语言来再现,要求翻译的信达雅。而口译则是通过口头的形式来传达信息,要求的就是立刻能反应过来。但不论是笔译还是口译,都是用一......

  • 日语口译词汇:单元—35 不均衡【名词】释义:不平衡 共有【名・他动词・サ变/三类】释义:共同所有 平和的発展【名词】释义:和平发展>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全......

  • 【中韩口译入门听写】50 主持会议(4/4) 每天一句【中韩口译入门听写】,快速打好口译基础!真实口译资料,句式经典正式,助你提高口译水平!本文中的数字请写阿拉伯数字!세미나1부사회는전한국개발원원장이시고현재충남대학교교수이신송모모박사님께서진행하여주시겠......

  • CATTI口译考试注意事项及考试须知 对于马上要参加CATTI口译考试的朋友们,大家一定要好好准备哦!沪江小编在这里也会祝大家考取一个好成绩,但是在这之前,有些事情也需要我们注意,也就是俗称的口译考试须知,下面就让我们一起来看看都有哪些注意事项吧。1.考试......

  • 日语口译词汇:单元—15 スピードアップ【名】释义:提速例句:鉄道のスピードアップが実施された後、中国の各主要幹線の時速は200キロとなる。火车提速后,中国的各主要干线的时速将达到200公里。易混淆词语:セクハラ|ルーキー|チームワーク セク......

  • 日语口译实战练习22:資料送付後のフォロー 資料送付後のフォロー意为资料寄出后的跟进。这一场景的更加贴近商务日语,一般说话的对象是购买商品的顾客,内容多涉及感谢、顾客反馈以及售后服务。不管是商务日语的场合还是做现场口译,都要明确自己的身份,全心全意为顾......

  • 日语口译词汇:单元—64 生涯教育【名词】释义:终身教育 単位制【名词】释义:学分制 学長【名词】释义:大学校长>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书能力双丰收......

  • 日语口译词汇:单元—70 カルチャーセンター【名词】释义:文化中心 家出【名・自动词・サ变/三类】释义:离家出走 就職カウンセリング【名词】释义:就业咨询>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP......