• 备战口译考试的一些翻译技巧 英语的口译相信不少人都有自己的技巧方法,无论你是在备战口译考试,还是即将面临口语实战,我们也需要多做练习。那么今天告诉大家口译的三字诀,希望能对大家的学习有所帮助。想要了解的朋友们,一起来了解一番吧。口译三字诀......

  • 实用干货:口译实践中常见的十二个“怎么办” 对于翻译人员来说,挑战是无处不在的。对于口译实践上来说也是如此,翻译人员在有些问题可能会经常担心,比如“译错了怎么办”“听不懂怎么办”……今天我们就将口译实践中常会碰到的一些问题和处理办法总结给大家,希望对你......

  • 日语口译词汇:单元—38 核兵器【名词】释义:核武器 安保理【名词】释义:安理会 常任理事国【名词】释义:常任理事国 >>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书能力......

  • 日语口译词汇:单元—12 パラリンピック    【名】释义:残奥会例句:今回のパラリンピックには、147カ国・地域からおよそ4000人の選手が参加する。本次残奥会将有147个国家、地区约4000名选手参赛。易混淆词语:セクシ|ホワイトカラー|ニュー......

  • 日语口译词汇:单元—61 対外債務【名词】释义:对外债务 転校【名・自动词・サ变/三类】释义:转校 公開授業【名词】释义:公开课>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提......

  • 口译和笔译的联系与区别 学习英语的人在毕业之后,很多人都选择了翻译这个行业,其中笔译和口译是选择最多的,而想要从事口译和笔译,必须要对两者有一个全面的认识。今天我们为大家整理了口译和笔译的联系与区别,欢迎大家阅读。笔译和口译的联系口译......

  • 口译备考经验之谈 学习翻译是一门很高深的学问,不是一天两天或者一个月两个月就能学好的,翻译如同盖房子,地基一定要打牢,否则只有一个结果就是失败。作为翻译考试来说,从教材入手分析是很好的方法,但是,在时间有限的情况下可以考虑先把《英语......

  • 日语口译词汇:单元—24 山場 やまば【名词】释义:关键时刻,紧要关头 国際協力【名词】释义:国际合作 先頭 せんとう【名词】释义:前头,前排>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译......

  • 日语口译练习方法介绍:视译 今天给大家介绍的口译练习方法是:サイト・トランスレーション(sighttranslation),也就是视译练习。这种练习方法有助于集中注意力,提高词汇及语法能力,对口译练习非常有帮助。看到原文之后立刻分析并翻译出来,尽量做到译文通......

  • 2018年日语翻译资格二级口译实务点评 2018年的日语翻译资格证书考试口译二级实务试题,与往年相比题型完全没有变化,题量(三段日译汉,两段汉译日)也与往年大体相同。虽然试题难度不大,但是试题很有特点。以下从词语翻译的角度做一简单点评:☆第一段是介绍日本富山......

  • 日语口译实战练习8:アポイントメントをキャンセルする アポイントメントをキャンセルする意为取消预约。取消之前的约定很有可能会给对方带来麻烦,所以万不得已才会取消预约,在这种情况下要充分表达说话人的歉意,今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。アポイントメ......

  • 2019上半年CATTI口译二级真题(汉译英)第二篇 2019上半年CATTI口译二级真题(汉译英)第二篇首先,我想特别强调,我们必须坚定不移贯彻基本经济制度,坚持“两个毫不动摇”,一方面毫不动摇地巩固和发展公有制经济,另一方面毫不动摇地鼓励、支持、引导非公有制经济发展。目前......

  • 日语口译词汇:单元—65 院生【名词】释义:研究生 学級委員【名词】释义:班级委员 クラス担任【名词】释义:班主任>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书能力双丰......

  • 日语口译词汇:单元—28 ボーダレス【名词】释义:无国界 ジュネーブ【名词】释义:日内瓦 強制送還 きょうせいそうかん【名词】释义:强制遣送回国>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演......

  • 英语口译中听力速记的方法与技巧 大家对于英语口译了解多少呢?想要学习口语知识,那就要明确听力速记的作用。口译笔记的作用是帮助译者还原刚刚听到的内容。而对于同学们来说其最大的作用则是在我们做题的时候帮助我们记录并最终理清语言材料之间的逻......

  • 日语口译实战练习6:待ち合わせ時間、場所を決める 待ち合わせ時間、場所を決める意为确定商谈的时间、场所。不管是在商务场合还是在日常会话中,我们都会经常遇到类似的情景。在做这部分口译的时候要注意敬语、自谦语的表达。那么今天给大家列举了一些常用表达供大家做......

  • 英语口译中需要强记的必背词组 学习英语的时候,词组是常见的,也是关键的,它的作用不可忽视。在英语口译的过程中,掌握专业的英语词组也是很有必要的。如果你想通过翻译考试,你就需要知道这些英译汉和汉译英的专业表达,来看看下面这些需要经常记忆的词组。......

  • 上海中级口译考试报考条件及时间 上海中级口译考试1、报考对象:任何人都可以报考。2、考试难度:目前笔试难度逐年增加,阅读文章均选自外刊,未做任何修改,阅读难度相当与托福阅读难度,并且有和高口接轨的趋势。听力部分难度比较大,尤其是听译,更加考验考生的水......

  • 日语口译词汇:单元—6 機敏きびん【名】【形动】释义:机敏例句:機敏に社会のニーズに適応する。灵活的适应社会需求。易混淆词语:流暢|華奢|敏感 柔軟じゅうなん【形动】释义:灵活例句:問題を処理するには一定の原則を持つと同時に、情勢に応じ......

  • 英语口译资料分享:金融和经济类词汇 英语口译考试可不是那么容易就能通过的,需要各位学生好好将自己平时所学的融会贯通,尽可能完美的展现出来。在平时复习的过程中,我们需要积累大量的口译材料,不要小看它们哦,这是成功的重要一环。下面就是关于金融和经济的......

  • 英语口译翻译数字的技巧方法 想要在英语翻译中提升能力,平时的训练是少不了的。数字的翻译一直是口译中的难点,这是因为中英文数字的表达,在5个digit(数位)以上就不对应了。面对这样的情况大家是怎样应对的呢?今天就来看看这篇英文口译数字的小技巧......

  • 德语口译数字小策略 在翻译德语中,特别是在德语口译中,经常会遇到数字,而且往往是较大的数字。很多情况下,数字具有很强的说服力。数字翻译贵在精确,否则它就失去了应有的意义。下面是小编给大家分享的德语口译数字小策略,大家可以作为学习的参......

  • 日语口译实战练习23:見積りを依頼する 見積りを依頼する意为委托估价。在这种场景中最常用的一句话就是:御見積もりをお願いします(请给我提供一个估价),当然还有其它各种各样的说法,不过都万变不离其中。同时还需要注意ください等敬语表达前的动词接续,尽量不要......

  • 2017下半年CATTI口译二级真题解析(汉译英第一篇) 汉译英第一篇:本文选自李源潮在非洲孔子学院联席会议开幕式上的讲话高兴出席非洲孔子学院会议。刚才的开场秀充满了非洲特色,同学们的表演有点有很多中国文化元素。大家知道孔子是中国两千多年前伟大的思想家,教育家。中......

  • 韩语口译如何学的方法 从最基本的发音开始,学完元音和辅音后,试着拼写单词和句子,比较好不要标记单词或句子的发音,一定要多读多练,如果养成了发音准确的习惯。下面是韩语口译如何学的方法,一起来看看。1、掌握发音规则从最基本的发音开始,学完元......