當前位置

首頁 > 英語學習 > 高中英語 > 怎樣邊學邊寫提高英語寫作水平

怎樣邊學邊寫提高英語寫作水平

推薦人: 來源: 閱讀: 7.67K 次

關於寫作,很多同學都問過這個問題:老師,如果我堅持用英語寫,對提高英語寫作有幫助嗎?幫助是有的,不過不像一些人想象的那麼大。因爲如果我們每次寫作都在同一語言水平寫,而不注意隨時的積累,提高速度就會比較緩慢。下面是小編給大家帶來的怎樣邊學邊寫提高英語寫作水平,供大家參考!

怎樣邊學邊寫提高英語寫作水平

還有種人走另一個極端,就是覺得自己寫的不好,所以就從不動手寫文章。總是自己悶着頭寫和總是仰着頭不寫,這兩種方式都不可取。最好的辦法就是邊學邊寫。

這裏推薦大家採用一種行之有效的練習方法,就是模仿寫作。模仿寫作類似於、但不同於漢譯英。模仿寫作要求文章本身是原汁原味的英語文章,同時有比較地道的漢語翻譯。我們在訓練的時候,先不要看英語原文,而是看着翻譯過來的漢語,先把它翻回英文。之後再和英語原文對照。有比較就有鑑別。通過這種比較,我們就能夠感覺出,同樣一個意思,人家用那個詞,那樣的句型表達,爲什麼比自己寫的好。這比單純的背誦人家寫好的英語範文,或者自己埋頭苦寫,不去積累,效果要好很多。這個方法很簡單,但對於提高寫作水平非常有效。

寫作中重要的構成因素,除了語言以外,謀篇佈局的邏輯其實是很重要的。也就是我們經常說的“思維”。如果我們按照中國人的語言和文化習慣去寫,寫出來的文章西方人有時候是看不明白的。雖然寫作沒有固定格式,以有效表意爲核心要素。但不管一開始練習寫作時我們的文章佈局有多刻板,以後的行文有多自如,有一個原則是我們從始至終都應該把握的,就是自己說的觀點,自己要提出論據來證明。我給這種原則起了個名字,叫橫豎原則。“橫”是大家的觀點,“豎”是證明觀點的論據。論據要細節化,不要用一個觀點去證明另一個觀點,用一個抽象去解釋另一個抽象。這裏建議大家,一開始寫文章,不要抓個題目過來就開始寫。一開始寫的題目,最好是有範文的。這樣,你寫完去和範文比較,主要比較邏輯關係、論證手法、論據選擇。

寫作有沒有必要背範文呢?你要有時間有精力背,我也不攔着你。熟讀唐詩三百首,不會做詩也能吟。你要願意多背些範文,對寫作肯定有幫助。可是,如果從投入產出上比較背誦範文和模仿寫作,後者幫助提高的效果應該是更快些。因爲後者比前者更有針對性。你能通過寫完之後的比較,更好的發現自己寫作中或思維上的問題。

寫作有沒有必要背模板呢?基礎弱的、沒法成句的是必須要記一些的,這樣保證在考試緊張時,起碼能完成寫作任務。這裏大家要知道,在大多數考試評分系統中,如果一篇文章是殘篇,也就是說如果沒寫完,就算前面寫的內容再好,文采再好,扣分也是非常重的。還有同學問我:老師,那是不是用模板寫的文章,就一定得不了高分呢?也不是。我看到過不少考試中的滿分作文也都是模板樣式的。所以大家不用刻意的去使用或迴避模板。你如果積累到一定水平之後,自然就會練就更多的謀篇佈局的方式方法。

關於練習寫作的素材,如果是要參加某個考試,就可以選擇相關的範文從模仿寫作練起。如果是單純爲了提高寫作能力,可以用新概念來練習模仿寫作。不過比用範文練習,會更費時間。再次強調,一定得找外國人寫的原汁原味的作文範文或英語文章練習模仿寫作,把主要精力放在謀篇佈局和句型結構的選擇上。

如果大家處於時間緊任務重的學習狀態和考試壓力下,建議大量範文和模仿寫作同步進行。在一篇範文中看到的好句子,爭取自己在下一篇的寫作中就把它用出去。

  用口語發音練習突破聽力

有一個說法:5000單詞就佔了英語的90%以上,原則上有紮實的四級或六級水平的人就應該能聽懂比較生活化的原版電視劇(比如絕望主婦、逃獄或friends之類)的8成;而實際上就是八級水平的很多也未必能聽懂4成。我認爲最大的阻力就是發音的問題,特別是對連續的、高速的發音不熟悉。

對高速英語發音的掌握光是用聽的辦法解決絕對是笨辦法,而且很慢,可能光是就已經耗時長久了,更不用說更快的電視劇了。其實用練辦法來訓練是一個最快的辦法,當你在舌尖上找到了感覺之後,很多常用的詞語根本不用聽就自然進入腦海了,大大簡化了的難度。

即使是鍾道隆的逆向法也不是完全憑聽的:“對於碰到的生詞,一定要聽到能模仿錄音正確地念出來,準確地抓住各個音節的發音爲止”;而且在聽寫完了之後還要朗讀一下。不過現在很多人用逆向法的時候忽視了用口說的部分,只是關注聽寫那一塊。

我個人不喜歡逆向法是因爲覺的它強調什麼都要聽懂,眉毛鬍子一把抓,太累了;而且我有獨立的練習,這樣只用泛聽就可以了,不用精聽,這樣降低了枯躁度,把重點放在口語練習之上。

口語發音練習的關鍵是祕訣是用錄音機把自己的聲音錄下來,然後放出來一點點地修正和改進,訓練在說的溜的情況下還能保持清晰,其實不需要每個音都要發出來,有的單詞前半端發音之後,後半段擺個口形就可以過渡到下一個單詞的發音了;有的單詞在高速的情況下發音跟平時比是有一點變音,有個別發音美國人會刻意有點誇張……當你參透了這些,不但你的口語發音大爲改進,聽力也突飛猛進,可謂一舉兩得。

不要刻意模仿播音員、或者一些比較老的主持人的發音,他們通常會比較慢、比較抑揚頓挫;應該模仿年輕人的輕快活潑的語調,舌頭飛快翻轉,一氣呵成,很多時候自信就是這樣煉成的了。

這樣的口語發音練習的輔助是要大量泛聽,這裏泛聽在初期的時候不強調要聽懂多少,要以抓住主線和提高音感爲主,不要“用力”去聽,很多時候你越是想聽懂越聽不懂,要“一心二用”,一部分心思用來揣摩說話人的神情和情節發展、聯繫上下文通過個別單詞猜出來整體意思,這有點象口譯中邊聽邊速記,一開始很不習慣,練多了就習慣了。很多人喜歡了傳統教育的一心一意地去聽,這用來聽打基礎還差不多,對有了一定水平之後的人就應該拋開個別單詞的束縛,以整體意思爲綱,就算是口譯也要如此,何況一般的應用者。

音感提高了你才能知道自己的發音準不準,這種音感是連貫的,不是中斷的。所以不應該過多地暫停或重聽,這樣很容易產生厭倦、傷了激情(有多少人堅持下去的?);而且不斷重複來聽懂的東西未必真的掌握,當換了個句子或換了口音的時候就未必能聽懂了。聽力的提高很多時候欲速則不達,用水道渠成的辦法更好。就算你一開始聽的時候只能聽懂個別的幾個字,連1%都不到(我在第一次看英語電視的時候就是如此),每次進步一點,終有一天你能大部分聽懂。怕就怕你半途而費。

聽力是個無底洞,想要完全聽懂原版影視節目除非你在外國認真生活了幾年纔有可能,其實也沒必要,能聽懂8、9成對大多數人來說就足夠了(可能還不用這麼多;口語的提高才是多數人的缺陷。