• 從英語姓名的結構詞源做姓名翻譯 從英語姓名的結構詞源做姓名翻譯1、英語姓名結構英語姓名的一般結構爲:教名+自取名(中名)+姓。如GeorgeWalkerBush(中譯:喬治o沃克o布什)。George是教名(GivenName),按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由其牧師或......

  • 中高級口譯  複雜定語從句的漢譯 中高級口譯--複雜定語從句的漢譯所謂複雜的定語從句,是指一個句子帶有兩個或兩個以上定語從句的結構。這類定語從句在結構上與先行詞的關係比較複雜,有如下幾種形式:1.自由式定語從句自由式定語從句是指一個句子中兩個或......

  • 高級口譯備考詞彙筆記大綱 高級口譯備考詞彙筆記OPEC歐佩克(石油輸出國組織[OrganizationofPetroleumExportingCountries]的縮寫)figureskating花樣滑冰precariouslyadv.不牢靠地,不穩定地,危險地barreln.桶Genevan.日內瓦championship錦標賽(常用復......

  • 大會主持人必備的禮儀祝詞英語 大會主持人必備的禮儀祝詞英語一、基本詞彙開幕/閉幕式opening/closingceremony開幕詞openingspeech/address致開幕詞makeanopeningspeech友好訪問goodwillvisit閣下Your/His/HerHonor/Excellency貴賓distinguishedgu......

  • 英漢翻譯常見錯誤例析彙總 英漢翻譯常見錯誤例析彙總轉載自:Tweek的恆星博客1、Icandowithmoreleisuretime.2、Thelecturrecarriedhisaudiencewithhim.3、Thegreymareisthebetterhorse.答案及解析如下------------------------------------1、誤:有更多的閒暇我就能做了。正:要再多一......

  • 高級口譯筆記—諺語口譯大綱 高級口譯筆記—諺語口譯諺語作爲一種以簡單通俗的語言來表達深刻道理的語句,常爲人們所引用。千百年來各國之間或多或少的文化交流,往往會使一個民族的諺語跨越疆界,廣爲流傳於其它民族。許多諺語流傳甚廣,早已爲我們所熟......

  • 跟着溫總理一起學習英語 溫家寶總理答中外記者問視頻及文本溫家寶總理的記者招待會內容很豐富,也正是因爲精彩紛呈,所以爲總理做英語即席翻譯真的是很不容易。今年爲溫總理當翻譯的依然是外交部的高翻費勝潮,以成熟穩健著稱,深受領導人器重。下面......

  • 翻譯中容易出錯的50句英語 1.Acatmaylookataking.[字面意思]貓也可以看國王。[解釋]無名小卒也可以評論大人物。人皆可以爲堯舜。不要因爲別人的資格不夠老,或經驗不如你多,就不讓他發表意見。2.Apennysavedisapennyearned.[字面意思]節省一個便......

  • 口譯必備經典十個句型大綱 口譯必備經典十個句型1.leavesbthechoiceofor要麼…,要麼…(選擇類經典句)Ourcruelandunrelentingenemyleavesusthechoiceofbraveresistanceorthemostabjectsubmission.敵人冷酷無情/鐵石心腸,我們要麼頑強抵抗,要麼屈膝投......

  • 中級口譯考試重點詞組及句型大綱 中級口譯考試重點詞組及句型以下內容包括上百個語言點,包括好句子,需要記憶的詞組以及常見句型,關注於語言表達的結構功能.各位口試將至,且請看看,這些掌握了沒有,不熟悉的話可要振奮起精神,開始衝刺了。1.我非常感謝Refe......

  • 漢英口譯分類詞彙大全[熱門話題]上 漢英口譯分類詞彙大全[熱門話題]上AA制Dutchtreatment;goDutchBtoB(B2B)businesstobusinessBtoC(B2C)businesstoconsumerNASDAQNationalAssociationofSecuritiesDealAutomatedQuotations艾滋病(獲得性免疫缺陷綜合徵)......

  • 口譯分類詞彙  世貿組織 口譯分類詞彙--世貿組織(補貼協議)可訴補貼Actionablesubsidy(紡織品與服裝、農產品)一體化進程Integrationprocess(服務貿易)境外消費Consumptionabroad(服務貿易)跨境交付Crossbordersupply(服務貿易)商業存在Commercialpre......

  • 上合組織會議 美國將邂逅伊朗 TheStateDepartmentisdispatchingaseniordiplomattotheShanghaiCooperationOrganization'sconferenceonAfghanistaninMoscownextweek,settingthestageforthefirstU.S.-IranencounterundertheObamaadministration.美......

  • 比較結構的翻譯技巧 比較結構的翻譯技巧英語中的比較句式建構龐大,複雜多變,往往差之毫釐,謬以千里。它包括比較級,強化式比較,否定式比較,選擇式比較,遞增或遞減式比較。一、比較級(comparativedegree)在比較級中,有超越、相等、差遜三個級別。1......

  • 中級口譯考試重點詞組及句型示例 中級口譯考試重點詞組及句型中級口譯考試重點詞組及句型1-50以下內容包括二百六十九個語言點,包括好句子,需要記憶的詞組以及常見句型,關注於語言表達的結構功能.各位口試將至,且請看看,這些掌握了沒有,不熟悉的話可要振......

  • 外貿常見英文縮略詞 外貿常見英文縮略詞1C&F(cost&freight)成本加運費價2T/T(telegraphictransfer)電匯3D/P(documentagainstpayment)付款交單4D/A(documentagainstacceptance)承兌交單5C.O(certificateoforigin)一般原產地證6G.......

  • 不能直譯的詞組和與國名有關的詞組 不能直譯的詞組和與國名有關的詞組amongtherest在其中badsailor容易暈船的人block-buster風行的事物busy-body愛管閒事的人comparenotes交換意見drygoods穀物(英),紡織品(美)familiartalk庸俗的談話goonstrike舉行罷工(而不......

  • 中國國家機關名稱 中國國家機關名稱China'sStateOrgans全國人民代表大會NationalPeople’sCongress(NPC)主席團Presidium常務委員會StandingCommittee辦公廳GeneralOffice祕書處Secretariat代表資格審查委員會CredentialsCommittee提......

  • 高級口譯筆記 諺語口譯 高級口譯筆記-諺語口譯高級口譯筆記——諺語口譯(InterpretingProverbs)高級口譯筆記——諺語口譯(InterpretingProverbs)②二、形似意合的諺語1.Anewbroomsweepsclean.新官上任三把火。2.AllroadsleadtoRome./Allriver......

  • 高級口譯備考詞彙筆記範例 高級口譯備考詞彙筆記PiccadillyCircus皮卡迪裏廣場entertainmentworld娛樂世界,娛樂界Erosn.(希臘神話中的)厄洛斯ChristianCharity基督教慈善事業,基督教博愛CupFinal足球杯決賽revelern.狂歡者nondescriptadj.難以形容......

  • 口譯分類詞彙  改革開放範例 口譯分類詞彙--改革開放保險業Theinsuranceindustry保證重點支出Ensurefundingforpriorityareas被兼併或擠掉annexedorforcedoutofbusiness補發拖欠的養老金Clearuppensionpaymentsinarrears不良貸款Non—performingl......

  • 高級口譯筆記 外事接待 高級口譯筆記-外事接待高級口譯筆記——外事接待(reception)第一部分基本詞彙日程安排schedule預訂reserve根據……的要求upon……request專程造訪comealltheway精心安排athoughtfularrangement排憂解難helpout第二部......

  • 口譯長/難句子的理解與翻譯 口譯長/難句子的理解與翻譯一般來說,中國學生對於英語的理解,是以句子爲單位的。所以,能否理解好句子是閱讀和翻譯的重要基礎。但這一點是學生經常忽視或存在誤解的。我們認爲,對於句子理解存在問題,必定影響對於整個篇章......

  • 四組常見英漢成語的錯誤翻譯 四組常見英漢成語的錯誤翻譯1.Child''splay&兒戲Child''splay的意思是“非常容易做的事情,不大重要的事情”。《朗曼當代英語詞典》的解釋是"somethingveryeasytodo,somethingnotveryimportant";而漢語的“......

  • 中高級口譯實戰之筆記要點 中高級口譯實戰之筆記要點筆記是高級口譯的關鍵。使用筆記,是爲了補充大腦短期記憶和耐久力的不足,以保證譯文的精確度,並保證其不受講話人持續時間的影響。如果完全依賴記憶,又沒有異常的天賦,即使精力充沛的年青人,也不能......