當前位置

首頁 > 英語口譯 > 高級英語口譯 > 如何掌握中高口口試時的語音語調

如何掌握中高口口試時的語音語調

推薦人: 來源: 閱讀: 1.76W 次
如何掌握中高口口試時的語音語調
口譯時的發音不必追求好聽,但求聽着舒服。有口音優勢的考生,只能是錦上添花,換句話說,沒有組句正確的前提,語音優勢是無法體現的。另一方面,口音有嚴重問題的考生務必在考前將有重大發音問題的局部改正過來,否則會影響打分。考試的要求即職業口譯的要求,考官不可能在譯員發音出現嚴重問題的情況下還讓其通過。

組句要緊湊,但語調要平緩。

而語速方面,經常遇到兩種極端情況。一種是太慢。顯然是缺乏考前的訓練,或者說缺乏基本的口語的自選動作的基礎,這樣的情況,是一定判爲不及格的,因爲不可能在兩聲信號聲之間完成組句。

另一種是太快。這其實也是訓練不充分的表現。這樣的考生,往往匆匆忙忙,最後的結果不是詞彙有問題,就是組句錯誤。建議有這類問題的考生,可以在考前練習的時候配以MP3錄音,反覆自我檢驗,調整,最終養成娓娓道來的語速。

組句方面,有很多同學都出現了語法的重大錯誤。最常見的例子,就是在句子先行詞做後面定於從句的主語的時候,忘記說which. 這樣的錯誤十分“耀眼”,扣分很厲害。我們說小型語法錯誤,在口譯考試中可以是難免的,可以寬容的,但核心語法錯誤,則是它要考察的重點。此類考生的提高,平時應從寫作開始,口語無非是快速輸出寫作,可以慢速的輸出開始練習,打好了基礎,才能提高速度;而考前,務必還是用mp3錄音自查,提高應試能力。