當前位置

首頁 > 英語口譯 > 高級英語口譯 > 年3月高級口譯聽力答案Sentence Translation(E C)

年3月高級口譯聽力答案Sentence Translation(E C)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.87W 次

Sentence Translation

年3月高級口譯聽力答案Sentence Translation(E-C)

1. In high school, a good student is supposed to get a perfect score. In college, the teacher wants to challenge even the best students. Therefore, almost nobody answers every questions correctly.
在高中,一個好學生理應獲得一個優秀的分數;但是在大學,老師甚至經常會刁難最優秀的學生。所以,幾乎沒有人可以把每個問題都回答對。

點評:這篇聽力難度較小。值得注意的是其中的邏輯關係需要搞清楚。前兩句話列舉的是兩個現象,而最後一個連詞therefore 表示“因此”,引出作者真正想表達的意圖。好學生也有回答錯問題的可能。

2. In fact, if you go to the Continent, to France or Germany, you find that city centers have been turned into pedestrian precincts and the cars been almost banned.
事實上,如果你去歐洲大陸,比如說法國或者德國,你會發現市中心已經被變成了行人專用區,汽車幾乎都被禁止通行了。

點評:這篇句意很好理解,結構也比較清楚,主要內容都在find 後面的並列賓語從句。本句描述的是歐洲大陸一些國家的交通狀況,只是有個別單詞需要注意。pedestrian n. 行人precincts n. 區域 這裏其實pedestrian precincts 就指的是行人專用區,與行人的情況形成對比的是汽車幾乎都被禁止通行了。

3. People living in a town would never dream of walking. There are just too many barriers, pedestrian underpasses, broken pavements and traffic lights where you have to run like a rabbit to get across in time.
住在城市裏面的人基本不會考慮步行,因爲城市裏面有太多障礙,例如,人行隧道,破舊的人行道和交通燈,在這些地方,你不得不像一隻兔子那樣跑起來,才能及時通過。

點評:這句話中注意定語從句和狀語從句的理解,由於是聽譯,所以要在腦海中梳理清楚邏輯順序。中間排列的部分在聽的時候,最好稍作筆記

4. Statistics show that lawyers are the most depressed of all professionals. Lawyers are always acting on behalf of someone else. Suicide is among the leading causes of premature death among lawyers.
數據表明,律師是所有職業中最壓抑的職業。律師經常需要爲別人辯護。自殺是造成律師過早死亡的首因。

點評:這句話中的key words 就是兩個:lawyers, depressed,根據key words 基本可以判斷作者的態度。後面的部分解釋了Why is this profession so depressed? 以及壓抑情緒對律師行業造成的影響。

5. I’m afraid we can’t reduce the price of this brand of shirt. You know, $20.15 is our rock bottom price. If you purchase more than 10,000 units, we can reduce it to $19.
恐怕我們不能降低這個品牌襯衣的價格。20.15美元已經是我們的最低價了。如果你能買1萬件以上的話,我們可以把單價降到19美元。

點評:這句話應該是商業場合中出現的。價格的數字是值得注意的地方,20.15 和19 美元應該做下筆記。