當前位置

首頁 > 商務英語 > 醫學英語 > 優秀的英語醫學知識文章

優秀的英語醫學知識文章

推薦人: 來源: 閱讀: 7.62K 次

我們平時要積累一些醫學的知識在必要的時候總會是有用的,所以小編今天就給大家分享一下醫學英語,來一起學習一下吧

ing-bottom: 66.56%;">優秀的英語醫學知識文章

  50歲的你一定要去做結腸癌檢查

This month’s Vital Signs reports that about 23 million adults ages 50 to 75 haven’t gotten the life-saving tests they need to find colon cancer early.

本月《生命特徵》報道,約有2300萬50到75歲之間的人羣還未接受能挽救生命的結腸癌檢查。

This is really important.

這很重要。

Every year, more than 50,000 Americans die from colorectal cancer, and yet, testing could have prevented most of those deaths.

每年, 5萬多美國人死於結腸直腸癌,但是檢查能夠防止多數這樣的死亡病例。

Testing can find precancerous growths, called polyps, so they can be removed before they turn into cancer.

檢查可以發現癌症前期的生長,叫做息肉,這樣就能在成癌之前將其清除掉。

Testing also helps find colorectal cancer at an early stage, when treatment can lead to cure.

檢查還能發現早期的結腸直腸癌,那時接受治療可以痊癒。

If you’re 50 or over, get tested.

如果你大於等於50歲,那就去做個檢查吧。

If you’re younger than 50 and have a family history of colorectal cancer or polyps or other risk factors, talk with your doctor about getting tested.

如果你還沒到50歲,而你的家族史有結腸直腸癌、息肉或其他風險因素,那就跟你的醫生談一談檢查的事情。

The Affordable Care Act requires insurance coverage of all colorectal cancer testing at no cost, and that’s great for you.

《平價醫療法案》要求覆蓋所有的結腸直腸癌檢查費用,這對你來說是好消息。

There’re different types of screening tests.

有不同的篩選檢查。

Talk with your doctor about which one is right for you.

跟你的醫生聊聊你適合哪種。

The best test is the test that gets done.

最好的檢查是已經完成的檢查

  心臟病

This month’s Vital Signs focuses on the number one killer in the U.S.—heart disease and stroke.

本月的《生命特徵》關注的是美國的第一殺手——心臟病和中風。

1 out of every 3 deaths in this country is from cardiovascular disease.

美國有三分之一的病人死因都是心血管疾病。

As a doctor, I find this number heartbreaking, especially because research clearly shows that we could prevent so many of these deaths.

作爲一名醫生,這個數字讓我難過,尤其是研究明確表明我們本能避免很多死亡。

A large proportion of heart attacks and strokes simply don’t have to happen.

很大一部分的心臟病和中風原本可以避免。

Reducing smoking, controlling blood pressure, managing cholesterol can prolong life for literally millions of people and do so in a way that’s healthy and productive.

用健康高效的方法減少吸菸、控制血壓、控制膽固醇能爲數百萬人延年益壽。

Doctors should track patient progress on the ABCS of heart health: aspirin when appropriate, blood pressure control, cholesterol management, and smoking cessation.

醫生應跟蹤病人心臟健康各項指標的進步情況:需要時服用阿司匹林、控制血壓、膽固醇、戒菸。

Communities can provide tobacco-free areas, safe places to walk, and access to healthy food options.

社區可提供禁菸區、安全的散步區域和健康的食物選擇。

Even a single preventable death from heart disease or stroke is one too many.

哪怕一例由心臟病或中風導致的可避免死亡也難以承受。

Working together, we can save more than 200,000 lives every year.

共同努力,我們每年可以挽救20萬條生命。

  共同努力減少兒童肥胖率

It looks as if childhood obesity rates have begun to decrease in many states among our nation's low-income preschoolers.

在美國很多州,低收入家庭學齡前兒童的肥胖率有所下降。

The federal WIC program has improved nutritional standards, and communities across the nation are taking action: increasing breastfeeding rates, improving nutrition and physical activity in child care, making it easier for families to buy healthy food, and providing free, safe drinking water in parks and recreational areas.

聯邦政府的WIC項目提高了營養標準,全國社區都採取了行動:提高母乳哺育率、改善託兒所裏的營養和活動條件、讓健康食物觸手可及、在公園和娛樂場所提供免費安全的飲用水。

These are just a few things that are proven to work, but still, 1 in 8 preschoolers is obese, and that's far too many.

這些只是起到作用的幾件事,但是依然有八分之一的學齡前兒童患有肥胖症,這個數據很大。

Obese children are much more likely to become obese as adults and have lifelong physical and mental health problems.

肥胖兒童也更有可能成爲肥胖青年,並且一生都會有身體和心裏健康問題。

Every community can work to make the healthy choice the easy choice so that our nation's children grow up and thrive.

所有社區都可以一起努力,讓健康的選擇成爲更容易的選擇,這樣我們國家的孩子才能茁壯成長。