當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “房產加名”英語怎麼說

“房產加名”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.37W 次

摘要:南京率先出臺新政策“房產證加名徵稅”,要求對進行婚前房屋產權證加名的房產所有人徵收契稅。有媒體稱,國稅總局正在着手研究具體意見。你知道怎麼用英語表達嗎?

ing-bottom: 56.25%;">“房產加名”英語怎麼說

Do you want to share the ownership of property that officially belongs to your spouse or his or her family by adding your name to an ownership certificate? If that's the case and you live in this city in East China, you will probably have to pay a tax.

A partner in a couple who wants to obtain part ownership of property that had belonged to the other partner before they were married will have to pay a tax that took effect on Tuesday, according to a regulation adopted by Nanjing, capital of Jiangsu province.

你想通過在房產證上加名來獲得配偶或其家人的房產共同所有權嗎?如果是這樣,並且你生活在中國東部這座城市,那麼你就得繳納契稅。根據江蘇省南京市的規定,夫妻一方要獲得另一方在婚前購得房產的部分所有權須納稅,該政策週二起生效。

 【講解】“房產證加名”英語可以說成add name on the property's ownership certificate,property's ownership certificate即指房產證,也叫房屋所有權證,在房產證上加名意味着獲得房產的部分所有權。我們一起來看看其他詞彙:down payment 首付,real estate speculator(炒房者)housing provident fund(住房公積金)mortgage payments 房屋貸款,second-hand house 二手房。