當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “山西老陳醋”英語怎麼說

“山西老陳醋”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

名詞解釋:山西老陳醋是山西省的漢族傳統名產,屬於中國四大名醋之一,它的生產至今已有3000餘年的歷史,素有“天下第一醋”的盛譽。山西老陳醋以色、香、醇、濃、酸五大特徵著稱於世。2011年8月7日,山西權威部門稱當地所產老陳醋安全可靠可放心食用。2011年8月10日,由山西省醋產業協會制定的山西老陳醋產品質量標準日前通過國家標準評審,預計年底前將會正式頒佈。你知道怎麼用英語表達嗎?

“山西老陳醋”英語怎麼說

A food-quality watchdog on Sunday dismissed claims that 95 percent of "Shanxi aged vinegar" is blended with a cheap acid that speeds up the brewing process.

The vinegar is famous for the time it takes to produce, usually at least one year. Yet, Wang Jianzhong, vice-chairman of the Shanxi Vinegar Industry Association, said recently that many producers cheat by adding glacial acetic acid, which reduces the fermenting time to just one month.

However, an official notice from the provincial food quality supervision and inspection center and comments by Wang's superior rebutted the claim.

Meanwhile, Cao Wenjie, chairman of the industry association, insisted that all Shanxi aged vinegar products are brewed entirely with said Wang, an expert in marketing and sales, was not familiar with the production process.

95%的山西老陳醋都是由加速釀造過程的廉價醋酸勾兌而成,週日一家食品質量監督機構反駁了這一說法。山西老陳醋以釀造時間長著稱,通常至少要一年時間。然而,山西醋產業協會副會長王建忠稱,近來很多生產者通過添加冰醋酸欺騙消費者,將發酵時間縮減爲僅一個月。然而,山西省食品監督檢驗中心發佈的官方通知以及王建忠的上級都反駁了這一說法。同時,山西醋產業協會會長曹文傑表示,所有山西老陳醋產品都是由純穀物釀造而成。他說,王建忠是市場營銷方面的專家,對醋的生產過程並不熟悉。

講解】文中的Shanxi aged vinegar即指山西老陳醋,國家雖有配製食醋的標準,但是企業到底使用的是食用冰醋酸還是工業用冰醋酸進行勾兌目前無法檢驗,冰醋酸英語可以說成glacial acetic acid,ferment是指發酵,brew指釀造。另外與“vinegar”相關的一個俗語Cry up wine and sell vinegar. 掛羊頭,賣狗肉。