當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語短語學習:“爭風吃醋”用德語怎麼說

德語短語學習:“爭風吃醋”用德語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.8W 次

導語:學德語短語的時候,經常會遇到一個情況:明明能看懂短語中所有的單詞,但就是不知道這個短語/這個句子是什麼意思。所以呀,德語短語/詞組的學習還是要靠日積月累!每天學一個德語短語,再學一句例句加深印象!相信你的德語會越學越好哦!

ing-bottom: 73.59%;">德語短語學習:“爭風吃醋”用德語怎麼說

 

 

【詞組】

eifersüchtig miteinander streiten

爭風吃醋

 

【解析】

eifersüchtig adj. 嫉妒的,有醋意的,妒忌的

miteinander adv. 互相,相互;一起,共同

streiten vi. 爭吵,爭執,吵架

 

【例句】

Wir können nicht eifersüchtig miteinander streiten.

我們不會爭風吃醋。

 

 【相關拓展】

Fünf Tipps, wie man sich verhalten sollte, wenn man zwischen zwei streitende Freunde gerät:

五個小建議,當你兩個朋友吵架而你夾在中間時,應該怎麼處理:

 

Man sollte grundsätzlich selbstfürsorglich (aber nicht egoistisch) handeln: Nur, wenn es einem selbst mit einer Situation gut geht, kann man helfen.

原則上你應該自我保護(但是不是自私的):只有,當你自己處在一個好的狀況下,你才能幫助(別人)。

Die Gefühle beider Parteien anerkennen und Verständnis dafür zeigen, dass es dem/der Freund/in gerade schlecht geht.

認可雙方的感受並且對朋友剛剛不愉快的心情表示理解。

Durch Gespräche herausfinden, was der wirkliche Grund des Streits ist.

通過談話找到吵架的真正原因是什麼。

Keine Partei ergreifen. Lieber neutral bleiben.

不偏袒任何一方,更好地保持中立。

Vermitteln. Aber nicht per Flüsterpost, sondern beide Streithähne dazu bewegen, miteinander zu reden.

居間調解。但是不是通過竊竊私語,而是勸說兩個爭吵者互相交談。

 

 

翻譯&整理: Daisy

素材來源: https://www.jetzt.de/lexikon/wie-verhalte-ich-mich-wenn-ich-zwischen-zwei-zerstrittenen-freunden-stehe-554286

聲明:本文系滬江德語整理,轉載請註明出處!中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!