當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > 香港女星Angelababy英文介紹

香港女星Angelababy英文介紹

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

介紹: Angelababy,中文名楊穎,1989年2月28日出生於上海,13歲時移居香港,中國影視女演員。

ing-bottom: 150.23%;">香港女星Angelababy英文介紹

  香港女星Angelababy

In recent box office hit Love on the Cloud, Hong Kong star Angelababy goes on a blind date with someone she meets through WeChat. Though the man decides he’ll run away if the woman doesn’t look as expected, he’s shocked to discover she’s prettier than he could ever imagine.

在最近的賣座電影《微愛之漸入佳境》中,香港女星Angelababy飾演了一位通過微信隨意約會的姑娘。而片中與她約會的男人(陳赫 飾)本打算如果對方長得不如意就逃跑,不想出現在他面前的姑娘直接美出了他的想象力。

Obviously, the key to this story is an abnormally pretty face, and few actresses can compete in that department with Angelababy, who has long been described as a beautiful goddess.

顯然,美出天際的顏值正是此片的重要賣點,而久負“女神”之名的Angelababy來扮演女主角再合適不過。

Angelababy started her career at age 14 as a model before going on to star in about 20 movies. For a while, all the public knew about the star was that she was beautiful and was dating Huang Xiaoming. However, the 25-year-old has surprised audiences with her “anti-baby” toughness in popular TV show Running Man.

14歲,Angelababy就開始了模特生涯;隨後,她又出演了約20部電影。小夥伴們對她的認識一度僅限於美貌、以及黃曉明的女友。而自從參加了人氣爆棚的電視真人秀節目《奔跑吧,兄弟》之後,這個25歲姑娘“女漢子”的新形象讓觀衆們刮目相看。

As the only regular female on the show, the nymph-like Angelababy competes in difficult tasks against male competitors. In one game she’s required to wrestle with men, and in another she must crawl through a pit of mud. She goes all out to complete the missions and score a win, paying little attention to how she appears on the screen. She appears in the show without any makeup on several occasions. Her exaggerated facial expressions and gestures, despite not being becoming of a goddess, endear audiences.

作爲節目中唯一的常駐女嘉賓, Angelababy卻沒有像我們預想的一樣以花瓶角色出現,而是和男嘉賓一起挑戰各種艱難的任務。節目中,她曾與男嘉賓角力,曾在泥坑中匍匐。爲了完成任務、贏得比賽,她拼盡全力,毫不顧忌自己在熒幕上的形象。甚至好幾次,她都素顏出鏡。不做女神的她,面部表情誇張、肢體語言豐富,卻贏得了觀衆們的喜愛。

“Angelababy was a surprise choice for our cast. She may have been a sweet cover girl and sexy heroine before, but now she is a superwoman with guts and responsibility,” Running Man’s chief producer Yu Hangying told Sina.

“Angelababy是嘉賓陣容中的驚喜之選。之前很多人認爲她只是長相甜美、身材性感的女星,但現在看來,她還是個有勇氣有擔當的女超人。”《跑男》的總製片人俞杭英如是說。

In an interview with Tencent Entertainment, the actress revealed she’s actually a tomboy, just as we see on Running Man. Her favorite thing to do outside of work is to stay home and play games like League of Legends, though co-star Chen He said on a Youku talk show that Angelababy is still a total noob.

在接受騰訊娛樂的採訪時,Angelababy稱(現實中的)自己其實就像《跑男》中一樣,是個假小子。她工作之餘最大的愛好就是宅在家中打《英雄聯盟》之類的遊戲。不過,在《微愛》中出演男主的陳赫在優酷的脫口秀節目中爆料,Angelababy至今還是個大菜鳥。

As reality shows have been popular for China now for a decade, perhaps audiences are more willing to warm up to stars that aren’t otherworldly but instead exhibit genuine character and a down-to-earth personality. Whether she’s simply catering to her audience or being true to herself, one thing is for sure — Angelababy’s tough-girl schtick is being well-received by fans.

自從十年前真人秀節目在中國走紅以來,觀衆們越來越青睞那些不做作、接地氣的明星們。不管Angelababy(現在的表現)只是爲了迎合觀衆,還是堅持本色,有一點是毋庸置疑的,那就是她這種女漢子的性格深得粉絲們的心。