當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “合併”英語怎麼說

“合併”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

摘要:中國兩大視頻網站巨頭優酷和土豆宣佈已簽訂最終協議,雙方合併爲優酷土豆股份有限公司,土豆將退市。你知道怎麼用英語表達嗎?

“合併”英語怎麼說

, China's largest online video company, said on Monday that it has inked a merger deal with its long-time rival Tudou Holdings Ltd, in an unexpected move which the company claimed would usher in a new era of China's online video industry.

The two companies will merge through a 100 percent stock swap to forge a combined entity named Youku Tudou Inc.

中國最大的在線視頻網站優酷網週一宣佈,已經和其長期的競爭對手土豆簽署了合併協議。這個意想不到的舉動也宣告了爲中國在線視頻產業開創了一個新的時代。

雙方將以100%換股的方式進行合併,合併後的公司名爲優酷土豆股份有限公司。

講解】:

視頻大佬優酷和土豆的這次合併,對整個互聯網界可以說是一個重磅炸彈。而合併的英語表達就是merger。merger這個詞的意思是(企業等的)合併。另外,合併一詞我們也可以用merge來表示,merge是合併、融合、兼併的意思。除了指企業的合併,merge還能指合流,合路等。用法要比merger一詞更多。online video company就是在線視頻網站的意思。ink作動詞時有簽署的意思。usher in a new era是指開創了一個新的時代。usher作名詞有領位員的意思,作動詞有引導、做招待的意思。

100 percent stock swap是指100%換股。swap就是交換的意思。換股的另一種英語表達是:share swap。