當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > 11點15分的英文表達

11點15分的英文表達

推薦人: 來源: 閱讀: 3.73K 次

用英文來表達11點15分的話,你會用哪一種說法?或者說你習慣哪個表達方式?下面是本站小編給大家整理的11點15分的英文表達,供大家參閱!

11點15分的英文表達
  11點15分的英文表達

en fifteen

2.a quarter past eleven

  英語時間表達方法

鐘點

1. 直接表達法

A. 用基數詞 + o'clock來表示整點,注意o'clock須用單數,可以省略。如:

eight o'clock 八點鐘,ten (o'clock) 十點鐘

B. 用基數詞按鐘點 + 分鐘的順序直接寫出時間,表示非整點, 後不可加o'clock。如: eleven-o-five 十一點過五分, six forty六點四十

2. 間接表達法

A. 如果分鐘數少於30分鐘,可用分鐘 + past + 鐘點表示,其中past是介詞,意思是“過”。如:

twenty past four 四點二十 eight past one 一點八分

B. 如果分鐘數多於30分鐘,可用(60分鐘-原分鐘數)+ to +(原鐘點數+ 1)表示,其中to是介詞,意思是“差”。如:

8:35 可表示爲twenty-five to nine 差二十五分鐘九點,即八點三十五(其中的分鐘數twenty-five 是由60分鐘減去35分鐘得 到的;鐘點數nine是由8加上1得到的)。

注:A. 當分鐘數是15分鐘時,可用名詞quarter (一刻鐘)表示。如:

7:15可表示爲 a quarter past seven, 12:15可表示爲 a quarter past twelve

B. 當分鐘數是30分鐘時,可用名詞half (一半)表示。如:

9:30 可表示爲 half past nine,3:30可表示爲 half past three。

C. 若想表明是上午,可在時間後加上am或a.m.。如:thirteen past six a.m. (上午六點十三分)等。若想表明是下午,可 在時間後加上pm或p.m.。如:four o'clock p.m. (下午四點)等。

D. 若表示的時間不夠準確,可在時間前加上介詞about。如:about eight (大約八點)等。 E. 在時間前面應用介詞at 來表示在的意思。如:at nine 在九點鐘,at about five thirty-five p.m. 大約在下午五點三 十五分等。

  英文日期表達方式

[一說] 書寫方面

先看下面的兩個例子:

1. 1986年10月23日→October 23(rd), 1986

2. 2002年1月17日→January 17(th), 2002

從上面的例子可以看出,英語日期的表達與漢語不同。英語表達的順序爲"月、日、年",因此2004年11月8日就可寫成November 8th, 2004,還可表示爲November eighth, 2004。 另外,也可寫成"日、月、年",8th November, 2004即the eighth of November, 2004。

[二說] 朗讀方面

在朗讀時,"月份"一般直接用英語讀出;"日"則要讀成"the 序數詞";讀年份時,一般分爲兩個單位來讀,前兩個數爲一個單位,後兩個數爲一個單位。如:1982年讀作nineteen eighty-two, 1900年讀作nineteen hundred。如果是三位數,先讀第一位,再把後兩個數合起來讀。如:984年可讀爲nine eighty-four,757年讀成seven fifty-seven。

另外,像2000年一般讀成two thousand, 2001年則讀成two thousand and one,以此類推, 2004年應讀成two thousand and four。 January 12th, 1993讀成January the twelfth, nineteen ninety-three。

英語日期的表示法

英語中月份和星期名稱都是專有名詞,它們的首字母必須大寫,並且前面無需用冠詞。 用英語表示日期,其順序爲“月+日+年”,日和年之間需用逗號隔開。如:August 2nd, 2003(2003年8月2日)。也可以用“日+月+年”來表示。如:10th May,2003(2003年5月10日)。

英語日期前介詞的使用:若指在哪一年或哪一月,則用介詞in,若具體到某一天,則需用介詞on

美英的表達方式是有差別的

在日期方面,美英的表達方式是有差別的。以日爲先,月份爲後,此爲英國式,美國式則與 此相反。如一九九六年三月二日的寫法:

2nd March, 1996(英)

March 2, 1996(美)

在美式的寫法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由於日期書面表達不同,讀法也不一樣。如1987年4月20日,英式的寫法是20th April, 1987,讀成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表達是April 20, 1987,則讀成April the twentieth, nineteen eighty-seven。同樣,全部用數字表達日期時,英美也有差別。1998年5月6日按照英國式應寫成6/5/98,而按照美國式應寫成5/6/98;01.08.1998是英國式的1998年8月1日,按照美國的表達方式卻是1998年1月8日,美國的1998年8月1日應寫成08,01,1998。因此,全部使用數字來表示日期時,往往發生誤解,在商務活動中須謹慎使用。