當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “大赦”英語怎麼說

“大赦”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.93W 次

名詞解釋:大赦是赦免的一種,它是指國家元首或者國家最高權力機關,對於某一時期內的不特定犯罪分子免予追訴或免除其刑罰執行的制度。大赦的適用範圍較爲廣泛,凡在某一時期內犯一定之罪的所有罪犯,都可適用,而不以特定的人爲限。你知道怎麼用英語表達嗎?

“大赦”英語怎麼說

The Syrian government released late Sunday about 190 prisoners under the amnesty that was granted earlier in the day by Syrian President Bashar al-Assad, which covered all crimes committed during the country's 10-month- old unrest.

Assad's amnesty covered those who have peacefully demonstrated, and those who have carried and possessed unlicensed weapons and ammunition, in addition to those who would hand over their unlicensed weapons to the government before the end of this month.

敘利亞總統阿薩德週日宣佈大赦,釋放了190名在押囚犯。這些人員大多都是因爲去年的反政府遊行而被捕。

這些人員包括和平示威者、曾在示威期間非法持有武器但承諾將在1月底上繳的人員。

【講解】

 文中的amnesty就是“大赦”的意思。Syria就是敘利亞,也是現在依舊處於動盪期的一個阿拉伯國家。這次敘利亞的大赦,是在阿盟的督促下進行的。阿盟,也就是阿拉伯國家聯盟,其英語表達是Arab League,簡稱AL。這一舉措是爲了緩解敘利亞動盪的局勢。而unrest一詞就是動盪、不安的意思。文章中的unlicensed就是未經註冊的,沒有執照的意思。其反義詞就是licensed,也就是得到許可的意思。hand over 這個短語就是移交,交出的意思。