當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 凱瑟琳升職記:接人待物之我們一見如故

凱瑟琳升職記:接人待物之我們一見如故

推薦人: 來源: 閱讀: 1.29W 次

情景再現】

ing-bottom: 133.33%;">凱瑟琳升職記:接人待物之我們一見如故

Catherine今天心情特別好,因爲她的老朋友Jane剛出差回來,兩人見面暢聊起來。其他同事見她倆這麼要好,便問她們是怎麼認識的,Catherine說:We hit it off and became good friends.

小編的小喇叭】

We hit it off and became good friends.我們一見如故,成了好朋友。

hit it off是個俚語,意爲“與……合得來,一見如故”,當後面接人時,要用介詞with,即hit it off with sb.。例如:They hit it off well with each other.他們相處得很融洽。

英語情景劇】

Benjamin:Shirley, do you still remember the scene we met for the first time?
本傑明:雪莉,你還記得我們初次見面時的情景嗎?

Shirley: Ah, sure. We hit it off and became good friends.
雪莉:啊,當然。我們一見如故,成了好朋友。