現在大家都在網上買東西,以至於實體店都門庭冷落,沒有顧客。
那麼,大家知道在英語中,實體店的地道說法嗎?
在英文中,實體店正宗的說法是: brick-and-mortar shop
分開來看,brick是磚瓦,mortar是砂漿,所以磚瓦和砂漿堆砌起來的就是實實在在的,也就是實體的意思了。
在商務英語中,brick-and-mortar 與 online 或 virtual 正好相對,一個是實體店,一個是網店。
聲明:本內容爲滬江英語原創,嚴禁轉載。
本文鏈接:https://www.yyxkb.com/yyswyy/shangwu/796685.html