當前位置

首頁 > 商務英語 > 旅遊英語 > 旅遊英語閱讀:各國餐桌禮儀

旅遊英語閱讀:各國餐桌禮儀

推薦人: 來源: 閱讀: 5.32K 次

餐桌禮儀指的是你的用餐行爲準則,包括如何使用餐具以及如何文明進餐。全球最大的旅行指南數字出版商“孤獨星球”最近彙集了各類餐桌禮儀,並列出了餐桌禁忌警示。美國編輯羅伯特·瑞得同自己的團隊將各類跨文化書籍中的珍聞蒐集起來,他說:“此舉用來宣揚旅行的樂趣,有時很有趣,有時也可以增長見聞。”下面本站小編爲大家帶來旅遊英語閱讀:各國餐桌禮儀,希望大家喜歡!

ing-bottom: 66.09%;">旅遊英語閱讀:各國餐桌禮儀

  Japan

  日本

Lonely Planet: It is “perfectly” okay to slurp when you eat noodles.

“孤獨星球”:吃麪時“滋滋”出聲是“完全”沒有問題的。

Tradition: Unlike making big noises, slurping mildly is not rude but is a compliment to thechef. Japanese also say it tastes better if you slurp.

文化傳統:不同於製造高分貝噪音,吃麪時自然地發出輕微的聲音非但不粗魯,反而是種對廚師的讚美。日本人認爲吃麪時發出聲音,麪條的味道會更好。

What else to watch: It’s important to say traditional phrases of thanks before and after ameal.

其他注意事項:飯前飯後說些感謝客套話是很有必要的。

Eat sushi whole. Dip the fish part rather than the rice into soy sauce.

壽司要一口吃掉。應該用魚生的部分來蘸取醬油,而不是米飯的部分。

 Russia

  俄羅斯

Lonely Planet: Your wrists should be placed on the edge of the table while eating, fork in lefthand, knife in the right.

“孤獨星球”:用餐時手腕要放在桌子邊緣,左手拿叉,右手拿刀。

Tradition: Keep your hands in sight. It is not good manners to rest them on your lap. Keepyour elbows off the table.

文化傳統:雙手要保持在別人的視線內。把雙手搭在大腿上這是不禮貌的,也不要將肘部放在桌子上。

What else to watch: Leave some food on your plate to show that the host has given youenough to eat. Or the host will ask if you’d like to have a second helping. It’s polite to mop upexcess sauce or gravy with bread.

其他注意事項:不要吃光盤中的食物,以此來表示主人爲你準備了充足的食物。否則主人會問你是否需要再來一份。用麪包將餘下的醬汁或肉汁抹乾淨吃掉也是禮貌的做法。

 Portugal

  葡萄牙

Lonely Planet: don’t ask for salt and pepper if it is not on the table. “Asking for any kind ofseasoning or condiment” will offend the cook.

“孤獨星球”:如果桌子上沒有擺放鹽或胡椒瓶,不能主動去索要。“索要任何調味品或佐料”都會冒犯到廚師。

Tradition: Cooks are highly respected in Portugal.

文化傳統:在葡萄牙,廚師是非常受人尊重的。

What else to watch: Place your napkin on your lap, and don’t eat with your fingers. Don’tswitch cutlery between hands.

其他注意事項:將餐巾鋪在大腿上,不要用手吃東西。不要雙手交換使用餐具。

 France

  法國

Lonely Planet: never discuss money or religionover dinner. Going Dutch is considered “the height ofunsophistication”.

“孤獨星球”:餐桌上不要討論金錢或宗教信仰問題。在法國人眼中,AA制會被視作極其不通世故的。

Tradition: In France, a meal is like a le relish it and make it’s a special occasion.

文化傳統:在法國,用餐就像是一種儀式。人們享受這一過程,並將其看作是一種特殊場合。

What else to watch: In contrast to the etiquette in Russia, it’s considered good mannersto finish everything on your plate.

其他注意事項:與俄羅斯的餐桌禮儀相反,在法國吃光盤中餐被認爲是一種禮貌行爲。

People often cut bread directly on a table cloth rather than on a plate. Tear your bread intobite-sized pieces before eating. Taking a bite from the whole piece is very impolite。

人們通常直接在桌布上切面包,而不是盤子上。吃之前要先將麪包撕成小塊。拿着整個麪包咬着吃很不禮貌。

 Mexico

  墨西哥

Lonely Planet: Whenever you catch the eye of someone who’s eating, even a stranger, it’sgood manners to say “provecho”, which means enjoy.

“孤獨星球”:如果你跟某個正在用餐的人目光相遇,哪怕是陌生人,你也應禮貌地說:“provecho”, 即“祝您好胃口”的意思。

Tradition: In Mexico, dining is more than a meal. It’s a social occasion - lunches are rarelyquick and suppers can last for hours.

文化傳統:在墨西哥,就餐不僅僅是填飽肚子那麼簡單,更是一種社交場合——午餐很少會匆忙結束戰鬥,晚飯要吃上幾個小時。

What else to watch: Where you sit matters in the country. Before you get seated, look forplace cards, or wait until the host seats you.

其他注意事項:在墨西哥,你就坐的位置很重要。就坐前,要看清座位卡,或是等主人領你就坐。

And you must say “enjoy your meal” before you leave the table。

離席前一定要說:“請慢用!”