當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 日積月累學口語:學學老外們的幽默吧!

日積月累學口語:學學老外們的幽默吧!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.98W 次

老外們喜歡幽默,日常生活中許多英語幽默來自於對語言的巧妙運用,尤其是對雙關語的運用。老外們的幽默感通過雙關語得到了淋漓盡致地發揮。我們也可以好好學學,讓自己變的幽默吧。

1. 句法結構雙關

日積月累學口語:學學老外們的幽默吧!

例句:

—"Do you ever draw picture in the nude?"

—"No, I usually wear a jacket."

對話中,提問的人是想問“你有沒有畫過裸體畫?”,而回答的人卻理解爲“你曾經光着身子畫過畫嗎?”這則幽默中雙關產生的原因是對in the nude在句中不同功能的理解,即作定語或作狀語。

2. 語義雙關

英語習慣用語生動形象,用在一定的語境中,可以產生一語雙關的效果。

例句:

—"What weather does mice most dislike?" 老鼠最討厭什麼天氣?

—"When it is raining cats and dogs."

"Cats and dogs"是傾盆大雨的意思。這則幽默取其字面意思,貓狗都從天上掉下來了,老鼠自然不喜歡了。

3 . 語音雙關

例一:The things my wife buy at auctions are keeping me baroque.

這是一位男士利用baroque(形式怪樣的)與broke(破產)的相近讀音來表達對妻子花錢大手大腳的不滿。

例二:

Six year old Linda returned impressed from her school first day at school. Asked how she got on, she replied:" Every morning, we all have to sit at our desk and when the teacher calls our names, we have to answer 'prisoner' !" 六歲的琳達第一天上學。放學回到家的時候,她看上去很沮喪。別人問她的時候,她答道:“每天早上我們都要坐在課桌後面。老師點名的時候,每個人都要回答‘prisoner’!”

當老師點名時,學生應該回答"present"。而Linda利用"prisoner"與"present"的相近讀音,表達了對學校生活的不滿。

例三:

—"You're not eating your fish," the waitress asked him,"Anything wrong with it?"

—"Long time no sea," the customer replied.

"Long time no sea"魚久不見海,肯定不新鮮。而"Long time no see"是朋友見面時所用的寒暄語,相當於老朋友久別重逢時說的“好久不見”。Sea與see是同音異形異義詞,這位顧客巧妙地運用這一點,指出了魚不好吃,不新鮮。