日積月累學口語:明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚
People all say the crystal—like dews are the tear shed by the stars. But do you.ever know, they are also my yearning tears for you?
都說那晶瑩剔透的露珠,是星星的眼淚,你可知道,那也是我日夜爲你流的相思之淚?
Pieces of lovesick affection I want to present to you.
一片片相思情意,我想把它獻給你。
The intense pain from miss often lingers in my heart.
那種相思之苦,常痛徹心扉!
A transparent heart-shaped bottle filled with my Acacia.
透明的心型瓶裏裝的是我的相思。
Kent gave Rona "forget-me-not".
肯特送給羅娜相思草。
It is said that dews are tears that stars shed, but I will tell you they are my love tears.
都說露珠是星星掉下的眼淚,可我要對妳說那是我相思的淚水。
The wine is soft, moderately low in alcohol, and has balanced acidity—perfect for showing o the avos of Rutherford Sauvignon Blanc.
柔和爽潔,酒精度適宜,酸度平衡,充分展示了盧瑟福長相思的經典風味。
We miss each other in different place. Endless missing coagulates to clear and translucent dewdrop.
我們彼此遙念,讓不盡的相思,凝結成晶瑩透明的露珠。