當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 日積月累學口語:原來還可以這麼稱呼我的那個她

日積月累學口語:原來還可以這麼稱呼我的那個她

推薦人: 來源: 閱讀: 2.4W 次

日積月累學口語:原來還可以這麼稱呼我的那個她

Girlfriend也可以簡稱girl

特別隨意的場合可以用gf或GF,如短信(texting)或網聊(internet chat)。

eg: Have you been seeing a guy pretty steadily and would like to know if he wants you to be his girlfriend?

日積月累學口語:原來還可以這麼稱呼我的那個她 第2張

非婚關係中,口語通常可稱女方爲significant otherSO

這個詞不突出性別,只強調親密關係,所以也可用於男方。類似漢語的“另一半兒”、“那口子”、“他那位”等,但不透露或假設婚姻狀態或性取向,用於故意模糊以避免冒犯別人。

eg: Anyone NOT having their Significant Other in the Delivery Room?

重點單詞查看全部解釋steady['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的說法

聯想記憶X單詞euphemism聯想記憶:
eu好+phem講話+ism→講好話→委婉的說法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 錘,榔頭
vi. 錘擊,反覆敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯想記憶X單詞attractive聯想記憶:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,夥伴,合夥人
v. 同 ... 合

聯想記憶X單詞partner聯想記憶:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成對物品之一,(船的)甲板間扶梯(或扶

聯想記憶X單詞companion聯想記憶:
company(n 公司,陪伴

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 樂觀的,樂觀主義的

日積月累學口語:原來還可以這麼稱呼我的那個她 第3張

Life partner通常相當於“終身伴侶

但與漢語不同的是它也可以指親密的終身夥伴,無論同性還是異性。Partner也可以指life partner。

eg: I feel more optimistic being in this relationship. We decided we are going to be life partners.

重點單詞查看全部解釋steady['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的說法

聯想記憶X單詞euphemism聯想記憶:
eu好+phem講話+ism→講好話→委婉的說法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 錘,榔頭
vi. 錘擊,反覆敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯想記憶X單詞attractive聯想記憶:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,夥伴,合夥人
v. 同 ... 合

聯想記憶X單詞partner聯想記憶:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成對物品之一,(船的)甲板間扶梯(或扶

聯想記憶X單詞companion聯想記憶:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 樂觀的,樂觀主義的

日積月累學口語:原來還可以這麼稱呼我的那個她 第4張

Soulmatesoul mate可以指女友或妻子

也可以指未必有親密關係的精神伴侶,有一定的神祕或宗教意味。另外,mate也可以指女友。這幾個詞不區分性別。

eg: So did "God" give attractive people a much higher chance of meeting their soulmate?

重點單詞查看全部解釋steady['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的說法

聯想記憶X單詞euphemism聯想記憶:
eu好+phem講話+ism→講好話→委婉的說法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 錘,榔頭
vi. 錘擊,反覆敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯想記憶X單詞attractive聯想記憶:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,夥伴,合夥人
v. 同 ... 合

聯想記憶X單詞partner聯想記憶:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成對物品之一,(船的)甲板間扶梯(或扶

聯想記憶X單詞companion聯想記憶:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 樂觀的,樂觀主義的

日積月累學口語:原來還可以這麼稱呼我的那個她 第5張

Fiancée指訂婚女友

相對概念是fiancé,及訂婚男友。

eg: A 45-year-old man and his fiancée were celebrating a family holiday in their apartment. Out of the blue the man thought that his girlfriend was taking the form of a hideous monster from a horror movie.

重點單詞查看全部解釋steady['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的說法

聯想記憶X單詞euphemism聯想記憶:
eu好+phem講話+ism→講好話→委婉的說法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 錘,榔頭
vi. 錘擊,反覆敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯想記憶X單詞attractive聯想記憶:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,夥伴,合夥人
v. 同 ... 合

聯想記憶X單詞partner聯想記憶:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成對物品之一,(船的)甲板間扶梯(或扶

聯想記憶X單詞companion聯想記憶:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 樂觀的,樂觀主義的

日積月累學口語:原來還可以這麼稱呼我的那個她 第6張

有一些詞是男女通用的,如true love、date、steady、darling、love、lover、paramour、squeeze等。

重點單詞查看全部解釋steady['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的說法

聯想記憶X單詞euphemism聯想記憶:
eu好+phem講話+ism→講好話→委婉的說法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 錘,榔頭
vi. 錘擊,反覆敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯想記憶X單詞attractive聯想記憶:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,夥伴,合夥人
v. 同 ... 合

聯想記憶X單詞partner聯想記憶:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成對物品之一,(船的)甲板間扶梯(或扶

聯想記憶X單詞companion聯想記憶:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 樂觀的,樂觀主義的

日積月累學口語:原來還可以這麼稱呼我的那個她 第7張

還有其它一些詞可以指女友,如companion、sweetheart、heartthrob、babe等。

重點單詞查看全部解釋steady['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的說法

聯想記憶X單詞euphemism聯想記憶:
eu好+phem講話+ism→講好話→委婉的說法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 錘,榔頭
vi. 錘擊,反覆敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯想記憶X單詞attractive聯想記憶:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,夥伴,合夥人
v. 同 ... 合

聯想記憶X單詞partner聯想記憶:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成對物品之一,(船的)甲板間扶梯(或扶

聯想記憶X單詞companion聯想記憶:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 樂觀的,樂觀主義的

日積月累學口語:原來還可以這麼稱呼我的那個她 第8張

如果是已婚男人的情人,通常用mistress

eg: Picasso's painting of his mistress will go under the hammer at London.

重點單詞查看全部解釋steady['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的說法

聯想記憶X單詞euphemism聯想記憶:
eu好+phem講話+ism→講好話→委婉的說法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 錘,榔頭
vi. 錘擊,反覆敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯想記憶X單詞attractive聯想記憶:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,夥伴,合夥人
v. 同 ... 合

聯想記憶X單詞partner聯想記憶:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成對物品之一,(船的)甲板間扶梯(或扶

聯想記憶X單詞companion聯想記憶:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 樂觀的,樂觀主義的

日積月累學口語:原來還可以這麼稱呼我的那個她 第9張

Lady friend是個故意模棱兩可的用語

指關係不到girlfriend的程度,但卻好於friend;沒有mistress或lover那種明顯的性意味。通常作爲委婉語(euphemism)使用,或者在情況不明的情況下作爲一種保守的提法。Lady friend也用於指女方明顯大於男方的情侶關係。

eg: A millionaire took his lady friend to dinner. He told her he had eaten in the finest restaurants in the world and assured her this place served the best.

重點單詞查看全部解釋steady['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的說法

聯想記憶X單詞euphemism聯想記憶:
eu好+phem講話+ism→講好話→委婉的說法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 錘,榔頭
vi. 錘擊,反覆敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯想記憶X單詞attractive聯想記憶:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,夥伴,合夥人
v. 同 ... 合

聯想記憶X單詞partner聯想記憶:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成對物品之一,(船的)甲板間扶梯(或扶

聯想記憶X單詞companion聯想記憶:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 樂觀的,樂觀主義的

日積月累學口語:原來還可以這麼稱呼我的那個她 第10張

girl friendfemale friend

沒有浪漫關係(non-romantic)或性關係的(non-sexual)女性朋友可用girl friend或female friend一詞。Girl friend和girlfriend也有所不同,前者可用於指一般女性朋友。

重點單詞查看全部解釋steady['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的說法

聯想記憶X單詞euphemism聯想記憶:
eu好+phem講話+ism→講好話→委婉的說法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 錘,榔頭
vi. 錘擊,反覆敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯想記憶X單詞attractive聯想記憶:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,夥伴,合夥人
v. 同 ... 合

聯想記憶X單詞partner聯想記憶:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 夥伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成對物品之一,(船的)甲板間扶梯(或扶

聯想記憶X單詞companion聯想記憶:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 樂觀的,樂觀主義的