當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > "布朗尼加分"口語課堂:你已經沒感覺了嗎?

"布朗尼加分"口語課堂:你已經沒感覺了嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.1W 次

對於年輕人來說,最不能接受的就是像水車一樣的生活,吱吱呀呀,周而復始,沒有任何變化。但是,It is easy to get stuck in a rut at work.--to get stuck in the same place, doing the same thing, handling the same responsibilities. 在工作中人們卻很容易陷入常軌,總是在同樣的地點,做同樣的事,承擔同樣的責任。

"布朗尼加分"口語課堂:你已經沒感覺了嗎?

在上面這句話中,in a rut這個習語就表示“反覆做同樣的事;千篇一律”。再比如:

I hate feeling stuck in a rut. 我討厭一成不變的生活。

What I have done daily gets in a rut, so I decide to change the job. 我乾的每天都是老一套,所以我決定換一下工作。

不僅僅是周而復始,毫無變化的工作容易讓人產生厭煩情緒,就算是曾經熱戀的人在柴米油鹽,在每天幾乎相同的相處模式下,也會慢慢失去感覺。比如下面這個小對話:

A:Alone, huh? What’s about the Korean girl? Are you guys in a rut? 自己一個人? 那個韓國女孩兒呢?你們兩個已經沒感覺了嗎?

B:Our life is in a rut. We would either go to work or do cooking and watch TV after work. 是我們的生活是老一套,不是上班就是做飯或者看電視。

A:That’s life. What do you expect? 生活就是這個樣子。你還指望能成什麼樣?

in a rut還可以表示“陷入困境”,特別是幾經嘗試還是原地踏步的境況。比如:

I’m feeling in a rut as I still can’t find a way to solve the problem. 我一直都找不到解決問題的辦法,覺得自己陷入了困境。

生活很現實,很多人都會在“有感覺”和“飯碗”之間遊移。打破常規和已經適應的生活並不是一件容易事兒,做什麼都需要代價,您說是吧。好了,本期內容就到這裏,我們下期再見。