當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 救護車英語怎麼說

救護車英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 6.72K 次

救護車就是救助病人的車子,伴隨着警示燈的閃爍和警報器的呼嘯聲,所有的交通要道都會魔幻般爲它放行。那麼你知道救護車用英語怎麼說嗎?下面跟本站小編一起學習關於救護車的英語知識吧。

救護車英語怎麼說
  救護車的英語說法

ambulance

auxilium

  救護車的相關短語

救護車擔架 ambulance stretcher

一輛救護車 an ambulance

貨車救護車 lorry ambulance

  救護車的英語例句

1. He screamed for his wife to call an ambulance.

他尖叫着讓他老婆打電話叫救護車。

2. Mrs Hardie had been taken to the infirmary in an ambulance.

哈迪夫人被救護車送到了醫院。

3. I was close by as Lester was stretchered into the ambulance.

萊斯特被用擔架擡進救護車時我就在旁邊。

4. We got an ambulance and rushed her to hospital.

我們叫了一輛救護車,趕緊把她送到了醫院。

5. During the strike, ambulances will be diverted to private hospitals.

在罷工期間,救護車將被轉到私人醫院去。

6. Mary heard the penetrating bell of an ambulance.

瑪麗聽到了刺耳的救護車警鈴聲。

7. Five ambulances are on standby at the port.

5輛救護車在港口待命。

8. An ambulance inched its way through the crowd.

救護車在人羣中緩慢前進。

9. An ambulance drove past.

一輛救護車開了過去。

10. They helped her into the ambulance.

他們扶她上了救護車.

11. He was sent to hospital by ambulance.

救護車將他送往醫院.

12. The ambulance sped to the hospital.

救護車快速開往醫院.

13. The two ambulance attendants quickly put Plover on a stretcher and got him into the ambulance.

兩名救護人員迅速地將普洛弗放到擔架上擡進救護車裏。

14. He was crying out in pain on the ground when the ambulance arrived.

救護車趕到時他正疼得在地上大叫。

15. We intend to have a paramedic on every ambulance within the next three years.

我們計劃在未來3年內爲每輛救護車配備一名急救醫士。

  關於救護車的英文閱讀:莫斯科救護車變身豪華出租車

因報道稱莫斯科一些救護車經內部改裝後以高價出租爲商務人士提供出行服務,莫斯科警方將於近期對救護車開展專項檢查。同時,警方也發現網絡上已有所謂“救護出租車”的廣告,每小時收費高達6000盧布(約合194美元)。莫斯科的主幹道和環路經常因爲亂停車和不守規矩的駕駛行爲而持續擁堵,救護車出行時可以通過警笛聲讓其他車輛讓路,這一優勢被不少趕時間的商務人士看重。據報道,此前已有交警在執勤時發現此類“救護出租車”,車內裝飾豪華,所有人均着便裝且不願透露身份。爲了緩解莫斯科交通擁堵,俄羅斯總統普京已表示大部分時間會在家辦公,以減少出行時的交通管制;而俄羅斯總理梅德韋傑夫則表示會多選擇直升機出行。

Police in Moscow are to carry out special checks on ambulances after reports that emergency vehicles have been fitted with plush interiors and are being rented out to VIP commuters hoping to dodge the city's abysmal traffic jams.

Random checks will be performed on the vehicles after companies advertising rides in "ambulance-taxis" for upwards of 6,000 roubles (£120 or $194) per hour appeared on the internet.

The vehicles are said to use their sirens to scatter traffic and deliver harried businessman to meetings on time.

A law enforcement source told Izvestiya newspaper that one such vehicle had already been identified. "During one patrol, a medical car was stopped because it was breaking traffic rules," said the source.

"The driver appeared strange, and did not resemble an ambulance driver at all. The police officers opened the automobile to check it and saw that the interior was fitted out like a high-class limousine with comfortable seats for transporting VIP passengers." The source added that inside the ambulance were "not medical personnel but some people in civilian clothes who refused to identify themselves."

Moscow's boulevards and ring-roads often stand still because of ill-parked cars and no restrictions on driving in the city centre. The foul-ups are compounded when police block off roads for official cortèges such as that of Vladimir Putin, who causes gridlock when travelling to and from the Kremlin in his Mercedes Pullman.

In October, Mr Putin's spokesman said the president would spend more time working at his home, the Novo-Ogarevo estate to the west of the city, to avoid producing bottlenecks. Prime Minister Dmitry Medvedev's office said he would be travelling more frequently by helicopter.


猜你喜歡:

1.救贖用英語怎麼說

2.救護車管理制度範文4篇

3.醫院購置救護車請示

4.救護車簡筆畫圖片大全

5.老婆的英文是什麼

6.120救護車簡筆畫