簡單接地氣的英語口語
還在用教科書上的英語和老外交流嗎?只會說“How are you”、“Fine, and you”?是時候改改了,快學些地氣兒的表達方式,讓自己的口語活潑起來。快看看這篇文章學習一些地道的英語口語吧。
Grab a bite
吃點東西
例句:
I don't have much time, so let's grab a quick bite.
我沒多少時間,我們隨便找點東西吃了吧。
Bored to death
無聊得要死
例句:
Would you rather be super busy or bored to death?
你是願意忙到飛起呢,還是無聊至死呢?
Get foot in the door
邁出第一步
例句:
It's not a great position, but at least my foot is in the door.
這個職位不算太好,但好歹我邁出第一步了。
Be a chicken
膽小鬼
例句:
There's nothing to be scared of. Don't be a chicken.
沒啥好怕的,別做膽小鬼。
You've got to be kidding
你逗我呢吧
例句:
A: "Hey Jared. Mom told me to tell you that you shouldn't stay out too late."
嘿傑瑞德,老媽跟我說讓你別在外面玩太晚。
B: "You've got to be kidding me. I'm 30 years old."
你逗我呢吧。我都30啦。
Sick and tired
厭煩了
例句:
I eat burgers almost everyday. I'm getting sick and tired of them.
我基本上天天吃漢堡,都吃膩了。
Get on one's nerves
使人心煩意亂
例句:
Will you please stop doing that? It's getting on my nerves.
你能不能停下來,攪得我心煩意亂。
Feel blue
感到憂傷
例句:
He feels a little blue because he can't find a girlfriend.
因爲找不到女朋友,他有點小憂傷。
Fender bender
小車禍、輕微交通事故
例句:
I got into a fender bender in the parking lot.
我的車在停車場遇到了些小刮小蹭。
Give somebody a hard time
不讓人好過
例句:
If you don't finish your project, the manager is going to give you a hard time.
你要是完不成項目,經理肯定不會讓你好過的。
Go Dutch
AA制、平攤費用
例句:
I can't believe John didn't pay for me. We ended up going dutch on the whole date.
想不到約翰竟然沒請我。最後整個約會的費用都AA了。
Throw in the towel
放棄,認輸(源自拳擊比賽)
例句:
He's not a quitter, so he's not going to throw in the towel.
他不是個臨陣脫逃的人,所以他不會放棄的。
Ring a bell
使人想起
例句:
I can't put my finger on it, but it definitely rings a bell.
我沒法明確說出來是什麼,但這絕對聽着耳熟。
Goose bumps
雞皮疙瘩
例句:
I was so touched by the movie that I started getting goose bumps all over my arms.
這電影太感人了,我看得胳臂上起了一層雞皮疙瘩。
I'm beat
我好累
例句:
I had a tough day today. I'm totally beat.
今天太辛苦了,累死我了。
On the dot
準時地、一秒不差
例句:
I don't want to be waiting for you, so you'd better be there at three o'clock on the dot.
我可不想等你,所以你最好3點鐘準時到那。
Nuke
用微波爐加熱
例句:
Don't nuke an egg. It will explode in the microwave.
千萬別把雞蛋往微波爐裏擱,它會爆炸的。
Out of this world
極好的,非凡的
例句:
The movie totally blew me away. It was really out of this world.
這部電影徹底震撼到我了,真的太棒了。
Over one's head
太難懂,超出理解力
例句:
Don't bother explaining it to him. It's way over his head.
不用費心跟他解釋了,這完全超出他的理解範圍。
Play it by ear
見機行事
例句:
I'll have to play it by ear because I don't know how long they want me to work.
我得見機行事,因爲我也不知道他們會讓我幹多久。
Sleep on it
再考慮一晚
例句:
I've been thinking about this problem for two hours. I think I will sleep on it. It might come to me in the morning.
我想這個問題想了倆小時了,我大概要再深思熟慮一晚,大概明天早上能想到答案。