一分鐘英語 第86期:Not Have a Leg to Stand on
Welcome to English in a Minute!
歡迎來到《一分鐘英語》欄目!Here's an idiom about arguments, and legs. Not Have a Leg to Stand on
今天欄目的內容是一個與論點和腿有關的習語。站不住腳Let's listen to my friends talking, and using this American idiom:
大家一起聽聽我的朋友們是如何談論和使用這個美國習語的。
At first, the insurance company didn't believe me
起初,保險公司並不相信我,when I said the driver ran the red light before hitting my car.
當我說司機闖了紅燈才撞到我的車時。But, there's a video that clearly showed his car going through the red light.
但是,當時的監控視頻清楚地顯示,他的車闖了紅燈。Oh, in that case, he doesn't have a leg to stand on!
哦,在那種情況下,司機說的話就站不住腳了。He's going to have to pay to fix your car.
他將不得不支付你修車的錢。Not having a leg to stand on means a person does not have any evidence to support his or her argument.
站不住腳的意思是,一個人沒有任何證據來支撐他自己的論點。Without evidence, your argument does not stand up
沒有了證據,你的論點就不會站得住腳,under questioning because, if you think about it, not having a leg would make it difficult to stand.
在受到質疑的情況下,這是因爲,請你想想,沒有一條腿是很難站立的。And that's English in a Minute!
以上就是本期的《一分鐘英語》!