有時候重音位置不同,單詞意思也不同?!
Ciao a tutti,大家都知道意大利語中單詞的重音一般都不會被標註出來,但是在某些情況下重音位置的不同會導致單詞的意思不同。這類詞被稱爲:parole omografe(同形詞)。簡言之就是:長得一樣,但重音不同,意思完全不一樣的一些詞。在這些情況下,讀準重音就尤爲重要了!我們來看一些意大利語裏常見的parole omografe吧。
下面就跟着小編來看看具體的例子吧~
①
aguzzìno ⇒ chi maltratta o tormenta
⇒[s.m] 嚴酷的人
agùzzino ⇒ 3° persona plurale del congiuntivo presente del verbo aguzzare
[vt.] 動詞aguzzare的虛擬式現在時第三人稱複數,“削尖,弄尖;【轉】刺激,促進”
②
altèro ⇒ superbo
⇒[agg.] 驕傲的,傲慢的
àltero ⇒ 1° persona singolare del presente indicativo del verbo alterare (=falsificare)
[vt.] 動詞alterare的直陳式第一人稱單數形式,“變更,變化”
③
àmbito ⇒ settore
[s.m] 界限,範圍
ambìto ⇒ fortemente desiderato
[agg.] 強烈渴望的。動詞ambire的過去分詞形式。
④
àncora ⇒ attrezzo della nave
[s.f] 錨,船、艦用具
ancòra ⇒ avverbio
[avv.] 還,仍
⑤
benèfici ⇒ aggettivo
[agg.] 有益的
benefìci ⇒ plurale del sostantivo beneficio
[p.m] 名詞beneficio的複數,利益,好處
⑥
circùito ⇒ linea che delimita, percorso
[s.m] 圓周,線路;劃定範圍的界限,路線
circuìto ⇒ ingannato, raggirato
[agg.] 受騙的,上當的,被欺騙的。動詞circuire的過去分詞形式。
⑦
còmpito ⇒ lavoro, incarico
[s.m] 作業,工作,責任
compìto ⇒ educato
[agg.] 文雅的,有禮貌的
⑧
cònsoli ⇒ plurale di console;
[p.m] console的複數形式,領事
consòli ⇒ 2°persona singolare presente indicativo del verbo consolare
[vt.] 動詞consolare的第二人稱單數,“安慰,使高興”
⑨
desìderi ⇒ 2°persona singolare presente indicativo del verbo desiderare
[vt.] 動詞desiderare(希望)的第二人稱單數,“渴望,希望,要求”
desidèri ⇒sostantivo
[p.m] desiderio的複數形式,“願望,要求”
⑩
fòrmica ⇒ laminato plastico
[s.f]【化】甲酸酯,塑料薄片
formìca ⇒ animale
[s.f] 螞蟻
⑪
lèggere ⇒ verbo
[vt.] 閱讀
leggère ⇒ aggettivo
[agg.] 形容詞leggero的陰性複數形式,“輕的”
⑫
lèttone ⇒ della Lettonia;
[agg.] 來自(蘇聯)拉脫維亞的;[s.m] 拉脫維亞人,拉脫維亞語
lettòne ⇒ grande letto
[s.m] 名詞letto的擴大形式,“大牀”
⑬
malèfici ⇒ aggettivo
[agg.] 形容詞malefico的陽性複數形式,“魔法的,惡毒的”
malefìci ⇒ nome
[s.m] 名詞maleficio的複數形式,“魔法”
⑭
nèttare ⇒ dei fiori
[s.m] 【植】花蜜
nettàre ⇒ pulire
[vt.] 打掃
⑮
nòcciolo ⇒ parte interna e dura di un frutto
[s.m] 果核
nocciòlo ⇒ albero
[s.m] 歐洲榛
⑯
pàgano ⇒ dal verbo pagare;
[vt.] 支付 ⇒ 動詞pagare的第三人稱複數形式,“支付”
pagàno ⇒ aggettivo
[agg.] 異教的
⑰
prèdico ⇒ da predicare;
[vt.] 動詞predicare的第一人稱單數形式,“佈道,宣揚”
predìco ⇒ da predire
[vt.] 動詞predire的第一人稱單數形式,“預言,預告”
⑱
prìncipi ⇒ plurale di principe
[s.m] principe的複數形式,“君主,王子”
princìpi ⇒ plurale di principio
[s.m] principio的複數形式,“開始,開端”
⑲
rètina ⇒ dell'occhio
[s.f] 【視】視網膜
retìna ⇒ piccola rete
[s.f] 名詞rete的縮小形式,“小小的網”
⑳
rùbino ⇒ 3°persona plurale del congiuntivo presente del verbo rubare
[vt.] 動詞rubare的虛擬式現在時第三人稱複數,“偷,盜竊”
rubìno ⇒ pietra preziosa
[s.m] 紅寶石
㉑
sèguito ⇒nome
[s.m] 隨行人員
seguìto ⇒ participio passato di seguire
[vt.] 動詞seguire的過去分詞形式,“跟隨”
㉒
sùbito ⇒ avverbio
[avv.] 副詞,馬上,立刻
subìto ⇒ participio passato di subire
動詞subire的過去分詞形式,“遭受”
㉓
tèndine ⇒ estremità di un muscolo
[s.m] 【解】腱 ⇒ 肌肉的末端
tendìne ⇒ piccole tende
[p.f] 名詞tenda的縮小形式(tenda→[dimin.] tendina)的複數,“小帳篷”
㉔
tùrbine ⇒movimento dell'aria;
[s.m] 打旋,旋轉
turbìne ⇒ macchine motrici
[s.m] 名詞turbina的複數形式,“渦輪機,汽輪機”
㉕
vìola ⇒ 3° persona singolare del presente indicativo del verbo violare
[vt.] 動詞violare直陳式現在時第三人稱單數形式,“侵犯,闖入 ”
viòla ⇒ il fiore, il colore, lo strumento musicale
[s.f] 紫羅蘭花;古提琴
[agg.invari] 紫羅蘭色的(無變形)
[s.m. invari.] 紫羅蘭色(無變形)
㉖
vòlano ⇒ dal verbo volare
[vt.] 動詞volare直陳式現在時第三人稱複數形式
volàno ⇒ elemento meccanico
[s.m] 飛輪
以上就是一些最常見的“貌合”卻“神離”的意大利語單詞啦,外表一模一樣,但是重音不一樣,意思就大不一樣啦。爲了避免不必要的誤會,大家一定要把他們的重音記好了哦~