意語美文:治癒人心的從來都是生活中的小事
你是否也渴望這樣的生活,早晨在灑滿金色陽光的牀上自由醒來,中午給自己烹飪三菜一湯,下午慢悠悠的飲茶咖啡散步發呆,夜晚看繁星眨眼雲層遮月。
Dobbiamo tornare ad apprezzare cose che ad altri sono venute a noia: Una passeggiata, un caffè con un’amica, guardare un’alba o un tramonto e sorridere un po’ di più. A volte è questo che ci manca.
我們最好能重新開始欣賞那些別人覺得無聊的事物:一次散步,和閨蜜一起喝的一杯咖啡,欣賞一次黎明或是一次落日,多露出些笑容。有的時候我們缺少的往往就恰好是這些。
詞彙解析:
noia[s.f.] 厭煩,厭倦,無聊
alba[s.f.] 黎明,拂曉
tramonto[s.m.] 晚霞