當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰國歌曲《請求.Lula》

泰國歌曲《請求.Lula》

推薦人: 來源: 閱讀: 1.27W 次

不是我所理解的請求,不是我請求了就可以給與;我不可能挽留你,如果最後,你要離開。
Lula這首歌裏面展現了一對戀人從最開始女方到男方的吸引,到女方對男方的種種要求,最後二人殊途。

ing-bottom: 100%;">泰國歌曲《請求.Lula》

戳>>>去站源播放

ขอบคุณที่เธออยู่ 謝謝你陪伴

ขอบคุณที่ไม่ห่าง 謝謝你不離不棄

ไม่รู้ที่เป็นอย่างนี้ เพราะว่าในวันนั้น不知現在這樣 是否因爲那天 

ฉันขอเธอไว้หรือเปล่า 我向你請求

 ขอบคุณที่เธอจูบ 謝謝你的吻

ขอบคุณที่เธอกอด 謝謝你擁抱

ไม่รู้ว่ารอยจูบนี้ ไม่รู้ว่าอ้อมกอดมี 不知這個吻 不知這擁抱

 เพราะฉันขอหรือเปล่า 是否是我請求的

 ฉันขอเธอมากมายที่ผ่านมา 我曾向你請 求得太多了 

จนได้รู้ว่าเรื่องนี้ 才知道這事

 ไม่ใช่เรื่องที่จะขอกันฉันเข้าใจ 不是我理解的那種請求

ไม่ใช่เรื่องที่จะขอแล้วให้กันได้ 也不是那種我請求了你就能給我

ฉันคงไม่อาจรั้งเธอ 我不可能挽留你

ถ้าสุดท้ายเธอต้องการจะไป 如果最後 你要離開

แค่ครั้งหนึ่งได้มีเธออย่างที่เคยมี 只有一次像曾經一樣擁有你

ก็มากเกินกว่าจะขออะไรมากกว่านี้ 然後就更多地請求你

เพียงเรื่องเดียวที่จะขอเธอในวันนี้ 只有今天這件事 請你

คือทบทวนดูอีกทีก่อนจะไป 在離開前 再想想

 

คิดถึงเมื่อวันเก่า 想念舊時光

 คิดถึงเมื่อวันก่อน 想念昨天

คิดถึงใครคนนั้น 想念那個誰

 คนที่เคยดึงฉันเข้ามาไว้ในอ้อมกอด 那個曾擁我 入懷的人

จนได้รู้ว่าเรื่องนี้ 才知道這事

 ไม่ใช่เรื่องที่จะขอกันฉันเข้าใจ 不是我理解的那種請求

ไม่ใช่เรื่องที่จะขอแล้วให้กันได้ 也不是那種我請求了你就能給我

ฉันคงไม่อาจรั้งเธอ 我不可能挽留你

ถ้าสุดท้ายเธอต้องการจะไป 如果最後 你要離開

แค่ครั้งหนึ่งได้มีเธออย่างที่เคยมี 只有一次像曾經一樣擁有你

ก็มากเกินกว่าจะขออะไรมากกว่านี้ 然後就更多地請求你

เพียงเรื่องเดียวที่จะขอเธอในวันนี้ 只有今天這件事 請你

คือทบทวนดูอีกทีก่อนจะไป 在離開前 再想想

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。