有聲聽讀新聞:廣瀨愛麗絲公開被星探挖掘時照片
更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公衆號查看↓
女優(じょゆう)·広瀬(ひろせ)アリスのマネージャーが9日(にち)、所屬(しょぞく)事務所(じむしょ)の公式(こうしき)ツイッターを更新(こうしん)。広瀬(ひろせ)をスカウトした日(ひ)から13年(ねん)経(た)ったことを明(あき)らかし、過去(かこ)の寫真(しゃしん)と現在(げんざい)の寫真(しゃしん)を並(なら)べて投稿(とうこう)した。広瀬(ひろせ)は7日(にち)放送(ほうそう)のTV番組(ばんぐみ)『しゃべくり007SP』に出演(しゅつえん)し、スカウトされたのは地元(じもと)·靜岡(しずおか)のお祭(まつ)りであり、當初(とうしょ)“男(おとこ)の子(こ)”だと思(おも)われていたこと告白(こくはく)。ファンからは「どっちも可愛(かわい)い」と大(おお)きな反響(はんきょう)を呼(よ)んでいる。
本月9日,女演員廣瀨愛麗絲的經紀人更新了所屬經紀公司官方推特。在廣瀨被挖掘13年後的今天投稿了過去和現在的照片。廣瀨出演了7日播出的綜藝節目《閒聊007SP》,坦言自己是在老家靜岡的祭典上被星探發掘,一開始被當成是“男孩子”。看過投稿後粉絲們紛紛評論“無論什麼時候都很可愛”。
重點詞彙 :
スカウト
【英】scout ;用優厚條件蒐羅,選拔;物色新人材者。星探。
経つ[たつ]
經;過。
明らか[あきらか]
明亮;清楚狀;沒有疑問;精通學問;通曉道理;明朗;開朗。
地元[じもと]
當地。與某事直接相關之地;本地。自己居住之地。
告白[こくはく]
告白,表白,說出心中的祕密;基督教中表示公開自己的信仰。或者是向神坦白自己的罪行等;廣而告之,自白,告訴別人。