當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:這可能是日本完成度最高的“女裝大佬”

有聲聽讀新聞:這可能是日本完成度最高的“女裝大佬”

推薦人: 來源: 閱讀: 2.81W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

ing-bottom: 56.25%;">有聲聽讀新聞:這可能是日本完成度最高的“女裝大佬”

更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公衆號查看↓

ぷうたんは、3月(さんがつ)に高校(こうこう)を卒業(そつぎょう)したばかりの18歳(じゅうはっさい)。ルックスはどこからどう見(み)ても美少女(びしょうじょ)だがプロフィールに「18歳(じゅうはっさい)一応(いちおう)男(おとこ)の子(こ)」と記載(きさい)しているとおり“男(おとこ)の娘(むすめ)”で、Twitter(ツイッター)で寫真(しゃしん)がバズリ、「美少女(びしょうじょ)がいると思(おも)ったら男(おとこ)の子(こ)だった…可愛(かわい)すぎ綺麗(きれい)すぎる」と話題(わだい)に。中國(ちゅうごく)など、海外(かいがい)のメディアにも取(と)り上(あ)げられるなど注目(ちゅうもく)を集(あつ)めている。

ぷうたん今年三月剛剛高中畢業,18歲,從外表來看完全是個美少女,個人介紹裏卻寫着“好歹是個18歲的男生”,換言之就是“僞娘”。推特上的照片也因爲完成度非常高而引發熱議,“以爲是美少女居然是男孩子……太可愛了太漂亮了”。也有中國等海外媒體報道使其受到矚目。

「女(おんな)の子(こ)に見(み)える」とジェンダーレスな存在(そんざい)で人気(にんき)を博(はく)すぎんしゃむと2人(ふたり)でYouTube ユーチューブ チャンネル「ぷうたんとぎんしゃむのちゃんねる」を開設(かいせつ)しており、毎日(まいにち)メイクから男裝(だんそう)企畫(きかく)など様々(さまざま)な企畫(きかく)を行(おこな)っている。

他和以“看起來就是女生”因無性別感而獲得很高人氣的ぎんしゃむ一起,在YouTube上開設了“ぷうたん和ぎんしゃむ的頻道”,每天播出化妝及男裝等各種企劃。

さんこいちとコラボした動畫(どうが)「男(おとこ)の娘(むすめ)に色(いろ)んな際(きわ)どい質問(しつもん)してみたら意外(いがい)な答(こた)えが続出(ぞくしゅつ)した!!!」では、戀愛(れんあい)対象(たいしょう)は男性(だんせい)で、過去(かこ)には男性(だんせい)と交際(こうさい)していたことも公言(こうげん)している。

在和さんこいち合作的視頻環節“詢問僞娘各種關鍵問題,出乎意料的回答層出不窮!”中他公開坦言自己的戀愛對象是男性,以前也和男生交往過。

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?

重點詞彙 :

卒業[そつぎょう]

畢業。體驗過,過時,過了階段

ルックス

【英】looks ;容貌,儀表。

プロフィール

【英】profile;側面像。人物簡介,簡歷,小傳,人物評論。

一応[いちおう]

大致,大體;首先;暫且。

企畫[きかく]

規劃,計劃。

公言[こうげん]

公開說,聲明。

>>日語新人領取專屬福利