【10.16】【有聲】韓語擬聲詞/擬態詞合集
한국어에는 매우 다양하고 섬세한 표현들이 많이 있습니다. 색채어나 의성어 및 의태어 등이 매우 발달이 되어 있기 때문에 외국인들이 한국어를 배울 때 어려워하는 원인이 되기도 하지만, 풍부하게 표현을 할 수 있다는 큰 장점도 있습니다.
韓語中有很多豐富細膩的表達,比如顏色詞、擬聲詞、擬態詞,所以給學習者們也帶來了不少困難。但是也正因爲有這麼多豐富的詞彙,所有才有那麼多豐富的表達方式。
먼저 의성어의 사전적인 의미는 어떻게 될까요?
擬聲詞是什麼呢?
의성어란 사람이나 사물의 소리를 퓽내 낸 말이다.
模擬人/物的聲音的詞語。
위 그림과 같이 반복하여 사용하는 경우가 많습니다. 살감나면서 재미있게 표현할 수 있습니다.
如上圖所示,很多會疊加使用。不僅生動形象還很有趣味。
‘소리나는 말’의 종류 몇 가지와 예문을 정리해 볼게요
整理了部分擬聲詞以及例句。
1. 후루룩: 액체나 면을 들이마시는 소리
1、吸溜吸溜:喝東西或者吃麪時發出的聲音
예: 뜨거운 국물을 후루룩 잘도 마신다.
例:吸溜吸溜喝熱湯
2. 풍덩: 물에 빠지는 소리
2、撲通:掉水裏的聲音
예: 갑자기 얼음이 갈라지면서 썰매를 타던 아이 하나가 강물에 풍덩 빠졌다.
例:一個孩子玩雪橇時冰面突然開裂,撲通一聲掉進了江裏。
3. 속닥속닥: 남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 은밀하게 자꾸 이야기하는 소리, 또는 그 모양
3、嘀嘀咕咕:用別人聽不到的聲音竊竊私語時的聲音,或是那個樣子
예: 남의 흉을 보는지 두 사람은 계속 속닥속닥 귓속말을 했다.
例:那兩人一直在嘀嘀咕咕的,不知道是不是在說別人壞話。
4. 어흥: 호랑이가 우는 소리
4、嗷嗚:虎嘯
예: 호랑이가 어흥 소리를 내며 우리 안을 뛰어다닌다.
例:老虎在籠子裏四處跑動着,邊跑邊發出吼叫聲。
5. 웅성웅성: 여러 사람이 모여 소란스럽게 수군거리며 자꾸 떠드는 소리, 또는 그 모양
吵吵嚷嚷:很多人聚在一起講話時的聲音,或是那個樣子。
예: 복도에는 직원들이 모여서 웅성웅성 떠들고 있다.
例:職員們聚在走廊上,吵吵嚷嚷的。
6. 개굴개굴: 개구리가 우는 소리
呱呱:青蛙叫聲
예: 개구리라 개굴개굴 운다.
例:青蛙呱呱叫。
7. 두근두근: 몹시 놀라거나 불안하여 자꾸 가슴이 뛰는 소리, 또는 그 모양
7、撲通撲通:非常驚訝、不安,所以心臟怦怦跳的聲音,或是那個樣子
예: 가슴이 두근두근 뛴다.
例:心臟撲通撲通地跳。
8. 뽀글뽀글: 적은 양의 액체가 잇따라 야단스럽게 끓는 소리, 또는 그 모양
8、咕嘟咕嘟:少量液體沸騰時發出的聲音,或是那個樣子。
예: 뚝배기에다가 청국장을 뽀글뽀글 끓이면 아이들도 잘 먹습니다.
例:用砂鍋煮上一鍋咕嚕咕嚕冒泡的清麴醬湯,孩子們也會很喜歡。
今日詞彙:
의성어【名詞】象聲詞 ,擬聲詞
의태어【名詞】擬態詞
살감나다【自動詞】指身臨其境親身感受的感覺
후루룩【副詞】呼嚕嚕 (喝水狀)
썰매【名詞】雪橇 ,冰橇
흉을 보다【詞組】說長道短;說壞話
수군거리다嘁嘁喳喳 ,竊竊私語
야단스럽다【形容詞】吵鬧 ,吵嚷
뚝배기【名詞】陶罐 ,瓦罐
句型語法:
–(으)ㄹ게요
表示說話的人表達自己的決心、意志、向對方做承諾和對方做某種約定的時候使用。相當於漢語的“將……”。
제가 전화 받을게요.
我來接電話。
죄송합니다.일이 있어서 먼저 갈게요.
對不起。我有事先走了。
저녁에 전화할게요.
我晚上給你打電話。
제가 가서 물어볼게요.
我去打聽一下。
담배를 끊을게요.
我會戒菸的。
-도록
①用於表現後面行爲的目的,理由,標準
음식을 상하지 않도록 냉장고에 넣어 두세요.
請把食物放到冰箱裏,以免變質。
②表示後面行爲的方式,程度或時間的限制。
목이 터지도록 응원을 했어요.
助威時把嗓子都喊啞了。
相關閱讀:
【有聲】韓國五大經典電影盤點
【有聲】你有脫髮困擾嗎?
【有聲】韓國俗語:“국수를 먹다”是什麼意思
本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載