當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【10.16】【有聲】韓語擬聲詞/擬態詞合集

【10.16】【有聲】韓語擬聲詞/擬態詞合集

推薦人: 來源: 閱讀: 1.68W 次

ing-bottom: 70.94%;">【10.16】【有聲】韓語擬聲詞/擬態詞合集

한국어에는 매우 다양하고 섬세한 표현들이 많이 있습니다. 색채어나 의성어 및 의태어 등이 매우 발달이 되어 있기 때문에 외국인들이 한국어를 배울 때 어려워하는 원인이 되기도 하지만, 풍부하게 표현을 할 수 있다는 큰 장점도 있습니다.

韓語中有很多豐富細膩的表達,比如顏色詞、擬聲詞、擬態詞,所以給學習者們也帶來了不少困難。但是也正因爲有這麼多豐富的詞彙,所有才有那麼多豐富的表達方式。

먼저 의성어의 사전적인 의미는 어떻게 될까요?

擬聲詞是什麼呢?

의성어란 사람이나 사물의 소리를 퓽내 낸 말이다.

模擬人/物的聲音的詞語。

【10.16】【有聲】韓語擬聲詞/擬態詞合集 第2張

위 그림과 같이 반복하여 사용하는 경우가 많습니다. 살감나면서 재미있게 표현할 수 있습니다.

如上圖所示,很多會疊加使用。不僅生動形象還很有趣味。

‘소리나는 말’의 종류 몇 가지와 예문을 정리해 볼게요

整理了部分擬聲詞以及例句。

1. 후루룩: 액체나 면을 들이마시는 소리

1、吸溜吸溜:喝東西或者吃麪時發出的聲音

【10.16】【有聲】韓語擬聲詞/擬態詞合集 第3張

예: 뜨거운 국물을 후루룩 잘도 마신다.

例:吸溜吸溜喝熱湯

2. 풍덩: 물에 빠지는 소리

2、撲通:掉水裏的聲音

【10.16】【有聲】韓語擬聲詞/擬態詞合集 第4張

예: 갑자기 얼음이 갈라지면서 썰매를 타던 아이 하나가 강물에 풍덩 빠졌다.

例:一個孩子玩雪橇時冰面突然開裂,撲通一聲掉進了江裏。

3. 속닥속닥: 남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 은밀하게 자꾸 이야기하는 소리, 또는 그 모양

3、嘀嘀咕咕:用別人聽不到的聲音竊竊私語時的聲音,或是那個樣子

【10.16】【有聲】韓語擬聲詞/擬態詞合集 第5張

예: 남의 흉을 보는지 두 사람은 계속 속닥속닥 귓속말을 했다.

例:那兩人一直在嘀嘀咕咕的,不知道是不是在說別人壞話。

4. 어흥: 호랑이가 우는 소리

4、嗷嗚:虎嘯

【10.16】【有聲】韓語擬聲詞/擬態詞合集 第6張

예: 호랑이가 어흥 소리를 내며 우리 안을 뛰어다닌다.

例:老虎在籠子裏四處跑動着,邊跑邊發出吼叫聲。

5. 웅성웅성: 여러 사람이 모여 소란스럽게 수군거리며 자꾸 떠드는 소리, 또는 그 모양

吵吵嚷嚷:很多人聚在一起講話時的聲音,或是那個樣子。

【10.16】【有聲】韓語擬聲詞/擬態詞合集 第7張

예: 복도에는 직원들이 모여서 웅성웅성 떠들고 있다.

例:職員們聚在走廊上,吵吵嚷嚷的。

6. 개굴개굴: 개구리가 우는 소리

呱呱:青蛙叫聲

【10.16】【有聲】韓語擬聲詞/擬態詞合集 第8張

예: 개구리라 개굴개굴 운다.

例:青蛙呱呱叫。

7. 두근두근: 몹시 놀라거나 불안하여 자꾸 가슴이 뛰는 소리, 또는 그 모양

7、撲通撲通:非常驚訝、不安,所以心臟怦怦跳的聲音,或是那個樣子

【10.16】【有聲】韓語擬聲詞/擬態詞合集 第9張

예: 가슴이 두근두근 뛴다.

例:心臟撲通撲通地跳。

8. 뽀글뽀글: 적은 양의 액체가 잇따라 야단스럽게 끓는 소리, 또는 그 모양

8、咕嘟咕嘟:少量液體沸騰時發出的聲音,或是那個樣子。

【10.16】【有聲】韓語擬聲詞/擬態詞合集 第10張

예: 뚝배기에다가 청국장을 뽀글뽀글 끓이면 아이들도 잘 먹습니다.

例:用砂鍋煮上一鍋咕嚕咕嚕冒泡的清麴醬湯,孩子們也會很喜歡。

今日詞彙:

의성어【名詞】象聲詞 ,擬聲詞

의태어【名詞】擬態詞

살감나다【自動詞】指身臨其境親身感受的感覺

후루룩【副詞】呼嚕嚕 (喝水狀)

썰매【名詞】雪橇 ,冰橇

흉을 보다【詞組】說長道短;說壞話

수군거리다嘁嘁喳喳 ,竊竊私語

야단스럽다【形容詞】吵鬧 ,吵嚷

뚝배기【名詞】陶罐 ,瓦罐

句型語法:

–(으)ㄹ게요

表示說話的人表達自己的決心、意志、向對方做承諾和對方做某種約定的時候使用。相當於漢語的“將……”。

제가 전화 받을게요.

我來接電話。

죄송합니다.일이 있어서 먼저 갈게요.

對不起。我有事先走了。

저녁에 전화할게요.

我晚上給你打電話。

제가 가서 물어볼게요.

我去打聽一下。

담배를 끊을게요.

我會戒菸的。

-도록

①用於表現後面行爲的目的,理由,標準

음식을 상하지 않도록 냉장고에 넣어 두세요.

請把食物放到冰箱裏,以免變質。

②表示後面行爲的方式,程度或時間的限制。

목이 터지도록 응원을 했어요.

助威時把嗓子都喊啞了。

相關閱讀:

【有聲】韓國五大經典電影盤點

【有聲】你有脫髮困擾嗎?

【有聲】韓國俗語:“국수를 먹다”是什麼意思

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載