當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “戰歌起” 用韓語怎麼說?

“戰歌起” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 6.91K 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“戰歌起”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

ing-bottom: 56.25%;">“戰歌起” 用韓語怎麼說?

戰歌起

釋義:網絡流行詞,是主要用於中文宅圈的評論用語,常見於二次元彈幕視頻網站。指標誌性背景音樂響起的意思。

韓語翻譯參考如下:

直譯:군가가 울려 퍼지기 사작하다

예 : 군가가 울려 퍼지기 사작하자 다들 마음 속의 열정이 솟구쳐 억제할 수 없게 된다.

例子:戰歌起,所有人就內心激情澎湃,難以遏制。

意譯:시그니처 배경 음악이 울리기 시작하다

예 : 시그니처 배경 음악이 울리기 시작할 때마다 관객들의 공감을  불러일으켰다.

例子:每次戰歌起就激起觀衆的共鳴。

拓展

솟구치다【動詞】噴出, (感情、力量等)躥上來 ,奔涌而出 

1. 파도가 맞부딪치며 세차게 솟구치다.

波濤澎湃。 

2.가을바람이 쌩쌩 불고, 큰 파도가 솟구치다.

秋風蕭瑟,洪波涌起。 

시그니처【名詞】署名,標誌性,標誌,招牌

1.저희 시그니처 포즈 너무 이상한 거 아니에요?

我們的專屬姿勢 是不是太奇怪了點?

2.시그니처 칵테일 연구하는 거예요?

你在研究招牌雞尾酒嗎?

불러일으키다 喚起 ,激發 

1.종족 간의 모순을 불러일으키다.

挑起族羣矛盾。

2.중국 영화의 새로운 물결을 불러일으키다.

掀動中國電影新浪潮。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。