當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】戴口罩喝水:“拉下口罩喝”vs“擡起口罩喝”

【有聲】戴口罩喝水:“拉下口罩喝”vs“擡起口罩喝”

推薦人: 來源: 閱讀: 9.02K 次

박지현(26) 더불어민주당 공동비상대책위원장이 윤석열 대통령 취임식에서 가장 핫한 인물로 떠올랐다.

共同民主黨共同緊急對策委員長樸智賢(音譯,26歲)一躍成爲尹錫悅總統就任典禮上的熱門焦點。

지난 10일 제20대 대통령 취임식에 제1야당 대표 자격으로 참석한 박지현 더불어민주당 공동비상대책위원장은 윤석열 대통령 바로 뒷자리에 앉았다.

本月10日,共同民主黨共同緊急對策委員會長樸智賢作爲第一野黨代表出席第20屆總統就任儀式,落席尹錫悅總統後座。

취임식에서 윤 대통령은 약 17분가량 취임사를 낭독했는데 위치 덕분에 박 위원장의 모습이 내내 화면에 잡혔다.

在就任儀式上,尹錫悅進行了17分鐘左右的就職演講。由於位置捱得很近,鏡頭始終能捕捉到樸委員長的身影。

박 위원장은 도중에 마스크를 위로 올리고 물을 마셨는데, 마스크가 얼굴을 전부 덮어버리는 바람에 다소 웃긴 상황이 연출되며 화제를 모았다.

演講過程中,樸委員長試圖擡起口罩喝水,結果口罩滑稽地將整張臉遮住,場面搞笑引起熱議。

ing-bottom: 84.69%;">【有聲】戴口罩喝水:“拉下口罩喝”vs“擡起口罩喝”

해당 모습이 화제를 모은 후 온라인 커뮤니티에서는 예상치 못한 주제가 떠올랐다.

該場面成爲話題後,在網上引發了意外的討論。

그것은 바로 물을 마실 때 마스크를 위로 올리냐, 아래로 내리냐는 것이다.

那就是喝水時口罩要擡起來,還是要拉下去。

【有聲】戴口罩喝水:“拉下口罩喝”vs“擡起口罩喝” 第2張

일상 생활과 밀접한 주제에 누리꾼들은 격렬한 토론을 벌였다.

因爲該主題與日常生活密切相關,才引發了網友們的激烈討論。

먼저 마스크를 위로 올린다는 측에서는 "위로 올려야 코가 보호가 된다", "위로 올려야 마기꾼을 유지할 수 있다" 등의 주장을 펼쳤다.

首先,主張將口罩擡起來的網友稱:“擡起口罩才能保護鼻子,擡起來才能維持戴口罩的狀態。”

반면 아래로 내린다는 측에서는 "위로 올리면 얼굴 화장 다 묻는다", "위로 올리며 엄청 답답하다" 등의 반응을 보였다.

相反,主張將口罩拉下去網友表示:“擡起口罩後臉上的妝會花,而且擡起來非常悶。”

치열한 토론을 펼쳤지만 양 측은 합의를 찾지 못했고 누리꾼들의 대답 또한 절반으로 갈렸다.

在一番“脣槍舌劍”的辯論之後,兩方網友未能達成共識,回答與看法各佔一半。

重點詞彙:

취임식【名詞】就任儀式

덮다【動詞】蓋上,蒙上,遮住,合上

밀접하다【形容詞】緊密,密接。密切

펼치다【動詞】展開,翻開,張開,伸展

重點語法:

-는 바람에

表示由於受某種情況的影響而產生不希望出現的結果。

바람이 너무 세게 부는 바람에 집도 다 날아갔다.

由於風太大,房子都吹飛了。

선생님은 화를 내는 바람에 몹시 당황했다.

因爲老師發火,我非常慌張。