當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > LG推出可穿戴空氣淨化口罩

LG推出可穿戴空氣淨化口罩

推薦人: 來源: 閱讀: 1.71W 次

아마도 이 글을 읽고 계시는 많은 분들이 이렇게 마스크를 장기간 착용하는 경험을 해보지 않으셨을 것 같습니다. 지금은 많이 익숙해지기는 했지만 마스크를 착용하는 것은 숨을 쉴 때, 말을 할 때, 운동을 할 때 등 여전히 불편하죠. 특히 안경을 착용하시는 분들 그리고 저처럼 운동을 즐기시는 분들은 마스크가 불편할 때가 많은데요.

估計現在正在讀這篇文章的朋友們在疫情之前都沒有過長期佩戴口罩的經驗吧。雖然現在已經慢慢習慣了,但是戴着口罩呼吸、說話、運動的時候肯定還是不太舒服的。特別是像戴眼鏡的朋友,還有像我一樣愛運動的朋友們,一定很多時候都覺得戴着口罩不太方便吧。

LG推出可穿戴空氣淨化口罩

바로 이런 분들에게 많은 관심을 받았던 그리고 일부 해외 직구를 통해서 구매를 하신 분들도 있는 제품이 바로 LG 퓨리케어 전자식 마스크 (LG 퓨리케어 웨어러블 공기 청정기)입니다. 이 제품은 아쉽게도 규제로 인해서 국내 출시되지는 않았는데요. 최근 규제샌드박스 규제 신호 확인 과정에서 이 제품의 규제가 없다고 확인되어 이 모델의 국내 출시 가능성이 높아졌습니다.

而LG PuriCare電子口罩(LG PuriCare可穿戴空氣淨化口罩)正是這類人特別關注的產品。甚至有一部分人爲了買到它特意從海外直購。但是遺憾的是這款產品因監管規定目前還未在韓國上市。但是最近在監管沙盒的監管信號確認過程中已經沒有了對於這款產品的管制,也就是說這款產品在韓國上市的可能性越來越高了。

LG 퓨리케어 전자식 마스크 신제품

LG PuriCare新品電子口罩

LG推出可穿戴空氣淨化口罩 第2張

그리고 바로 오늘 LG전자 글로벌 뉴스룸에 LG전자 퓨리케어 전자식 마스크 신제품 관련 소식이 업데이트되었습니다. LG전자는 이번 모델이 베타 모델에서 많은 부분 개선되었다고 밝혔는데요. LG전자 에어솔루션 기술을 적용해 더 작고, 더 가볍고, 더 효율적인 모터를 탑재했으며, 더 향상된 성능을 제공한다고 합니다. 이를 통해서 더 자연스럽게 호흡을 할 수 있다고 하네요.

而且就在今天LG電子全球新聞間發佈了這款產品的相關信息。據瞭解,此次推出的升級款在試用款的基礎上做出了很多改良。升級款採用了LG電子AirSolution技術,搭載了更小巧、高效的電機,擁有更加出色的性能。佩戴時呼吸也能更加順暢。

LG推出可穿戴空氣淨化口罩 第3張

디자인적으로는 인체공학 디자인을 적용해 코와 턱 주변의 공기 누출을 최소화해 단단하고 편안한 밀착감을 제공한다고 합니다. 또한 무게가 가벼워진 것도 특징이라고 할 수 있는데요. 제품 무게가 94g으로 가벼워져 착용 부담이 낮아졌습니다. 1,000mAh 배터리가 탑재되어 제품 사용 시간은 2시간 충전 시 최대 8시간 착용할 수 있습니다.

這款產品採用人體工程學設計,最大程度減少鼻子和下巴附近空氣外漏,戴在臉上嚴實又舒服。輕巧是它的又一大特點。淨重94克,減少了佩戴負擔。內置1,000mAh電池,一次充滿2小時,最長續航時間可達8小時。

LG推出可穿戴空氣淨化口罩 第4張

마스크를 착용하고 통화 등을 하 상대방이 잘 안 들린다고 해서 목소리를 높여야 할 때가 많은데요. LG 전자 퓨리케어 전자식 마스크 신제품에는 VoiceON 기술이 적용된 내장 마이크와 스피커가 탑재되어 있어 사용자가 말을 할 때 자동으로 인식해 목소리를 전달해 주기 때문에 마스크를 벗지 않고도 편하게 대화, 통화를 할 수 있다고 합니다.

很多時候因爲戴着口罩打電話,對方經常說聽不清只好提高嗓門說話。LG PuriCare新品電子口罩使用了VoiceON技術,內置麥克風和喇叭。用戶在說話時,口罩會自動識別並傳遞聲音。就算不摘口罩也能輕鬆通話。

LG推出可穿戴空氣淨化口罩 第5張
LG推出可穿戴空氣淨化口罩 第6張

이러한 LG 퓨리케어 웨어러블 공기 청정기가 이번에 도쿄 올림픽에 참여하는 120명의 태국 선수, 코치, 스태프에게 전달되었다고 합니다. (태국의 경우 8월 공식 출시 예정) 국내에서도 이 제품의 출시를 기다리시는 분들이 많을 것 같은데요. 부디 국내에서도 이 제품을 빠르게 만나볼 수 있으면 좋겠습니다.

據悉,本次東奧會上LG給泰國選手、教練、工作人員共計120人,提供了這款口罩。(預計8月在泰國上市)在韓國也有很多朋友非常期待這款口罩上市吧。希望早日能在韓國看到它。

今日詞彙:

여전히【副詞】如前 ,和從前一樣 ,依舊

웨어러블【名詞】可穿戴

탑재하다【他動詞】搭載 ,裝載

인식하다【他動詞】認識、識別

출시【名詞】上市

句型語法:

-(으)며

接在謂詞、“이다”動詞後,列舉兩個以上的動作或狀態。

1.空間上的羅列

현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다.

現在那家的父母在首爾生活,孩子在美國生活。

신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.

新郎算是個子高體格好的。

2.時間上的羅列

나는 문을 열며 아이들을 불렀다.

我打開門叫孩子們。

그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.

那個女人又要上班又要撫養孩子。

補充說明:

1.表示時間上的羅列的同時,極有兩個動詞固化爲一個副詞的用法,也有類似於習慣用語的用法。

접시에 있던 과일을 아이들이 오며 가며 다 먹었다.

盤子裏的水果被孩子們吃完了。

피곤해서 김 선생의 이야기를 졸며 들으며 했어요.

因爲疲憊所以打着瞌睡聽金老師說話。

-(으) 면

連接詞尾“ㅡ(으) 면”,接在詞幹和過去時間詞尾後表示前提或條件。

ㄱ : 오늘 왜 이렇게 덥지요?

今天爲什麼這麼熱啊?

ㄴ : 창문을 열면 시원할 거예요.

把窗戶打開就會涼快些。

ㄱ : 설악산은 참 아름다웠어요.

雪嶽山真美。

ㄴ : 저도 시간이 있으면 한 번 가 보고 싶어요.

如果有時間我也很想去一次。

ㄱ : 중국 잘 다녀오세요.

祝您中國之行順利。

ㄴ : 중국에 도착하면 연락할게요.

我到了中國會跟你聯繫。

ㄱ : 돈이 많이 있으면 뭘 할 거예요?

如果你有很多錢,你將會做什麼?

ㄴ : 세계 여행을 하고 싶어요.

我想周遊世界。

ㄱ : 졸업하면 뭘 하고 싶어요?

畢業後想做什麼?

ㄴ : 회사에 취직하고 싶어요.

想去公司。

[en]ㄱ : 오늘은 너무 피곤해요.

[/en]

今天太累了。

[en]ㄴ : 피곤하면 일찍 집에 가세요.

[/en]

如果累了就早點回家吧。

相關閱讀:

口罩鬼?!韓國電影《只有我能看到嗎?》即將上映

口罩公司發通稿 申惠善代言系列被停產

樸娜萊在醫院未戴口罩引發爭議

本翻譯爲滬江韓語原創,嚴禁轉載