當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 健康小常識:廚房裏的抹布可是微生物的天堂

健康小常識:廚房裏的抹布可是微生物的天堂

推薦人: 來源: 閱讀: 3.5K 次

Santé : les torchons de cuisine sont des nids à microbes

ing-bottom: 46.88%;">健康小常識:廚房裏的抹布可是微生物的天堂

健康小常識:廚房裏的抹布可是微生物的天堂

Les torchons de cuisine sont de vrais taudis à microbes, selon Frédéric Saldmann. Le problème, c'est qu'une étude récente a démontré que ces microbes peuvent rendre malade.

醫生Frédéric Saldmann認爲廚房的抹布很髒,長滿了微生物。最近一項研究表明這些微生物有致病風險。

Les scientifiques ont en effet prouvé que les torchons contiennent 36% de bactéries coliformes, la même que l'on retrouve dans les excréments. L'humidité de ceux-ci sont en plus "un rêve" pour les microbes, qui se développent d'autant plus rapidement et qui peuvent finir par atteindre la Dose Minimale Infectante (DMI). C'est justement cette dose qui rend malade : on peut donc attraper des maladies en s'essuyant simplement sur un torchon.

科學家研究發現,抹布上的微生物36%都是大腸桿菌,與排泄物中的大腸桿菌相同。抹布潮溼的環境簡直是微生物的“天堂”,這樣的環境裏,微生物生長速度極快,最終可以產生傳染病的最低標準。達到此標準即存在致病風險,也就是說,用抹布擦擦手就可能生病

Une personne porte au moins deux fois ses mains à la bouche en une heure. C'est ainsi en "transférant" ces microbes que l'on devient malade. De plus, sur les torchons se trouvent 16% de staphylocoques dorés. Il suffit alors d'une petite plaie sur la main pour avoir une infection qui peut devenir problématique. Afin de s'épargner des soucis inutiles, le docteur Saldmann insiste : il faut changer ses torchons tous les jours.

一小時內,一個人平均會把手放到嘴邊兩到三次。因此這樣“傳輸”細菌就會得病。另外,廚房抹布上還發現16%金黃色葡萄球菌。如果手稍稍受點小傷,(一碰抹布)就會感染,產生大麻煩。如果不想平添這麼多無用的煩惱,Saldmann醫生建議:每天都要更換廚房抹布。

 

 https://www.rtl.fr/actu/bien-etre/sante-les-torchons-de-cuisine-sont-des-nids-a-microbes-7794392071