當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 常見的俗語(二)

常見的俗語(二)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.04W 次

découvrir la lune

ing-bottom: 75%;">常見的俗語(二)

發現月亮(發現了以前認爲根本不會得到的東西)

L’origine:

來歷

La lune, astre lumineux et mystérieux, paraît souvent très proche de la Terre, et donc, facile à attraper. Les apparences sont bien évidemment trompeuses puisque le premier pas de l’homme sur la Lune dû attendre 1969. Toujours est-il qu’elle fascine depuis toujours. Au XVIe siècle, l’expression était « prendre la lune avec ses dents », puis s’est transformée en « décrocher la lune », pour figurer que l’on a obtenu quelque chose que l’on pensait impossible.

月亮是會發光的神祕星體,看起來好像離地球很近,因此好像也很容易抓住。這樣的表象當然是錯誤的,因爲人類到了1969年纔在月亮上邁出第一步。不過月亮一直以來都極具吸引力。在十七世紀,出現了“prendre la lune avec ses dents”(用牙咬住月亮),然後逐漸演變成了“décrocher la lune”(摘月),意思是得到了以前覺得基本上不可能得到的東西。

Avoir le cœur sur la main

慷慨大方

L’origine:   

來歷

L’expression date du XVIIIe siècle et fait référence au cœur en tant que siège des émotions. Elle figure qu’une personne a le cœur, donc les émotions et les sentiments, sur la main, autrement dit qu’elle est prête à offrir. On imagine également une main tendue, symbole encore plus puissant de solidarité et de générosité.

這個表達出現於18世紀,心是一切情緒的源泉。一個人有心,那麼他就有情感和情緒,一個人的心放在手上,意思就是他準備好了把這些感情都獻出去。我們可以想象緊緊握住的手成爲了慷慨大方的有力象徵。

En faire un fromage

小事化大、弄巧成拙、過分誇大事實

L’origine:

來歷

Cette expression remonte au XXème siècle. Partir du lait, (c’est-à-dire un élément simple) et en faire du fromage (aliment très travaillé) signifie que l’on peut transformer quelque chose qui était simple en une chose complexe.

這個表達來自二十世紀。從牛奶出發(即一個簡單的元素),做成了一塊奶酪(一個特別精緻的食物),即我們可以把一個很簡單的東西變成一件很複雜精緻的食物。

Raconter ses salades

胡編亂造

L’origine:

來歷

Cette expression date du XIXe siècle. Il s’agit d’une métaphore. On compare une salade, soit un assortiment d’ingrédients se mariant bien entre eux, à un ensemble de ragots qui, accompagnés d’un peu d’humour et de fausses excuses, peuvent passer pour vrais.

這個表達起源於十九世紀。其實是一個比喻。人們將沙拉,即一堆醬料和食物攪拌混雜在一起的狀態比作一堆閒話,帶點幽默,帶點胡編亂造的藉口,一般都是爲了避免說出真相。

 

ref:https://lewebpedagogique.com/culturefrancaisepourtous/vie-quotidienne/les-expressions-courantes/