當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 如何用俄語說“愛”?

如何用俄語說“愛”?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.34K 次

俄語的“我愛你”大家都會表達嗎?

ing-bottom: 101.91%;">如何用俄語說“愛”?

1、我愛你 Я люблю тебя

2、我喜歡你 Мне ты нравишься

3、我也愛你 Я тоже тебя люблю

4、我全心全意地愛着你 Я люблю тебя всем сердцем.

5、我對你一見鍾情 Я влюбился в тебя с первого взгляда.

 

其實,俄語中表示“愛”的動詞遠遠不止“любить”,你還知道其他表示“愛”的單詞嗎?它們特殊的接格關係也要掌握哦~

1、любить +кого-что 喜歡;愛;愛戴

例:

любить родину

熱愛祖國

я люблю её

我愛她

 

2、нравиться +кому-чему 喜歡;中意

例:

мне это не очень нравится

我不大喜歡這個

Я ей не нравлюсь.

她看不上我。

 

3、увлекаться +кем-чем 鍾情;被吸引;愛上

例:

увлечься девушкой

愛上一個姑娘

увлечься интересной книгой

醉心於有趣的書

 

4、обожать +кого-что 崇拜;酷愛;特別喜愛

例:

обожать своего сына

特別喜愛自己的兒子

обожать фрукты

非常愛吃水果

 

5、влюбиться +в кого-что 鍾情於…, 愛上

例:

Что мне делать, чтобы не влюбиться в него?

我該怎樣做纔不會愛上他?

влюбиться в науку

醉心於科學

 

“愛”要大聲說出來!快來看看俄羅斯年輕人中適用於情侶間愛意滿滿的親暱稱呼吧! 都是冒着粉紅泡泡的單詞~

дорогой、 любимый、 милый 都是“親愛的”的意思

мой желанный 我親愛的人

милая детка 親愛的寶貝

Любовник 情人

сладкий(сладкая) 迷人的、甜心

 

以下一般是男朋友對女朋友的愛稱:

Бейби (英文baby的音譯)小寶貝兒

Малышка 寶貝

Душа / Жизнь моя 我的靈魂 / 生命

моя хорошая 我的好姑娘

Дурочка / Глупышка 小傻瓜

сладкая 小甜甜

Богиня 女神

Ангел / ангелочек 天使

Принцесса公主

красотка 小美女

лапочка 小美人

Королева 女王

Сердце моё 我的心

Солнышко / Солнце / Светик 小太陽

баба 老婆

 

以下是女生對男朋友的愛稱:

Яхонтовый мой 我親愛的寶石

Судьба моя 我的命

Ромео 羅密歐

Моё солнце и звёзды 我的日月星辰

Душа / Жизнь моя 我的靈魂 / 生命

Любовь моей жизни 我的一生摯愛

Малыш 小可愛

Красавчик 帥哥

Капитан 機長、隊長、大尉

Чертёнок 死鬼

 

在俄羅斯年輕人中,用可愛的小動物來稱呼另一半,也是很浪漫的叫法,例如:

Зая / зайчик / зайка / Зайчонок 小兔兔

Кот/котик/котёнок 小貓咪

Рыбка 小魚

лисичка 小狐狸

овечка 小綿羊

 

戰鬥民族說起愛情來有多浪漫?這些俄羅斯與愛情有關的諺語你都知道多少呢?一起來看看吧~

За деньги не купишь любовь.

金錢買不到愛情。

Деньги — прах, одежда — тоже, а любовь всего дороже.

金錢、服飾皆糞土,愛情價更高。

Счастья на деньги не купишь.

錢買不來幸福。

Я влюбился в тебя инстинктивно, также, как просто, как новый вздох.

愛上你是我的本能,就像呼吸一樣。

Где любовь да совет, там и горя нет.

相愛會拂去悲傷。

Люди, которые выходят замуж только за богатство, продают себя.

只爲財富而結婚的人就是出賣自我。

Любовь - это цветок, растущий на краю утеса, и для того, чтобы его забрать, нужно иметь мужество.

愛情是一朵生長在懸崖峭壁邊緣上的花,想摘取就務必要有勇氣。

Любовь - это пробный камень добродетели.

愛情是美德的試金石。

Скучают ласточки по небу, скучают рыбы по воде, и в то же время я скучаю по тебе.

鴿子愛慕天空,魚兒愛慕水,而我愛慕你。

Был бы милый по душе, проживем и в шалаше.

跟喜歡的人在一起, 住窩棚也是天堂。

Уехать – значит чуть чуть умереть.

分離意味着慢慢死去。

Любовь - это непредсказуемый парень, который жаждет всего, но недоволен почти всем.

愛情是個變幻莫測的傢伙,它渴望得到一切,卻幾乎對一切都感到不滿。

Полпути - плохая привычка, поэтому я готов любить тебя до старости.

半途而廢很不好,所以我準備愛你到老。

Любовь делает умных безумными, кротких — буйными, а неукротимых — мирными.

愛情使聰明人變傻,使溫柔的人變暴躁,使桀驁不馴的人變得溫柔可人。

Любовь не пожар, а загорится — не потушишь.

愛情不是火,但會燃燒,且無法撲滅。

Любовь не картошка — не выкинешь в окошко.

愛情不是兒戲。

Когда любовь удовлетворена, очарование других исчезает.

一旦愛情得到了滿足,他人的魅力也就蕩然無存了。

Разлука для любви — что ветер для огня: слабую она гасит, а большую раздувает.

分手之於愛情,如風之於火:吹滅弱者,吹旺強者。

Любовь - это прекрасное садизм, и любовники готовы страдать от него.

愛情是可愛的虐政,情人們甘受它痛苦的折磨。