當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 七大姑八大姨用俄語怎麼說?俄羅斯原來也有五花八門的親戚稱呼!

七大姑八大姨用俄語怎麼說?俄羅斯原來也有五花八門的親戚稱呼!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

不知道大家拜年的時候有沒有被難倒過?其實這個難題可不止困擾着我們,俄羅斯人對親戚的區分一樣很細,父系母系有時並不混爲一談,而在同輩稱呼的長幼上沒有特別強調。

 

七大姑八大姨用俄語怎麼說?俄羅斯原來也有五花八門的親戚稱呼!

 

一、Супруги и их родители

Свёкор  公公,公爹

Свекровь  婆婆,婆母

Тесть  岳父

Тёща  岳母

Сват  親家

Сватья  親家母

Зятёк  女婿

Зять  女婿

Невестка  媳婦

Сноха  媳婦

 

二、Братья и сёстры супругов

Деверь  叔伯(丈夫的兄弟)

Золовка  大姑子, 小姑子(丈夫的姐妹

Шурин  妻舅(妻子的兄弟)

Свояченица  大姨子, 小姨子(妻子的姐妹)

Свояк  連襟(妻子姐妹的丈夫)

 

三、Родители и дети

Племянник и племянница  侄子和侄女

Дядя  叔叔,伯伯,舅舅(父親或母親的兄弟)

Тётя  姑媽,姨媽(父親或母親的姐妹)

Двоюродные братья и сестры  堂兄弟姐妹

Троюродные братья и сестры  表兄弟姐妹

Кузен  表兄弟,堂兄弟

Кузина  表姐妹,堂姐妹

Пасынок  繼子

Падчерица  繼女

Отчим  繼父

Мачеха  繼母

Сводные братья и сестры  繼兄弟姐妹

Единокровный брат, единокровная сестра  同父異母的兄弟姐妹

Единоутробный брат, единоутробная сестра  同母異父的兄弟姐妹